"أو لن" - Traduction Arabe en Anglais

    • or will not
        
    • Or not
        
    • or that it would
        
    • or no
        
    • or never
        
    • or would not
        
    • or won't
        
    • or wouldn't
        
    • or none
        
    • or I won't
        
    • or you don't
        
    • or you're not gonna
        
    • or he'll
        
    • or it will
        
    • or there's no
        
    If the trade union either cannot or will not submit the matter to arbitration or the Industrial Court, the Board has the competence to handle the case. UN وإذا لم تستطع النقابة أو لن تستطيع عرض المسالة على هيئة التحكيم أو المحكمة الصناعية، فإن للمجلس صلاحية البت في القضية.
    The purpose of admissibility procedures is to decide whether the claim will, or will not, be considered in substance in the country where it has been submitted. UN فالغرض من إجراءات القبول هو تقرير ما إذا كان سينظر أو لن ينظر في الطلب من حيث الموضوع في البلد الذي قدم فيه.
    If we are to find copper it's now Or not at all. Open Subtitles إذا كنا سنجد النحاس ، إما الآن أو لن نجده أبداً
    153. The Conference of the Parties adopted two draft decisions, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. UN 155- واعتمد مؤتمر الأطراف مقررين، رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذهما، أو لن تكون لهما أي آثار مترتبة على الميزانية.
    Either we act now to remove him or no one will. Open Subtitles أما أن نتصرف الآن ونزيله أو لن يفعل أي أحد
    It's now or never. Use it or lose it. Open Subtitles اصرفها الآن أو لن تصرفها استعملها أو اخسرها
    If the trade union either cannot or will not submit the matter to arbitration or to the Labour Court, the Board holds the competence to handle the case. UN وإذا لم تستطع النقابة أو لن تستطيع عرض المسألة على هيئة التحكيم أو محكمة العمل، فإن للمجلس صلاحية البت في القضية.
    When a Government cannot or will not do so, the responsibility to protect them becomes temporarily a collective international responsibility. UN وعندما لا تستطيع الحكومة أن تفعل ذلك، أو لن تفعل ذلك، تصبح المسؤولية عن حمايته، بصورة مؤقتة، مسؤولية دولية جماعية.
    You know, Pop, honestly the only thing I'm thinking about is the beach and what girls on the beach will or will not be wearing this summer. Open Subtitles تعلمون، البوب، وبصراحة الشيء الوحيد أنا أفكر هو الشاطئ وما الفتيات على الشاطئ سوف أو لن يتم ارتداء هذا الصيف.
    or will not be lost! Four lives will be spared. Open Subtitles أو لن تكون ضائعة أربعة أرواح أخرى سيعيشوا
    Now that we're actually talking about whether Or not to kill someone, Open Subtitles الآن ،نحن الآن نتحدث فعلا عن هل أو لن نقتل أحدا
    Now that we're actually talking about whether Or not to kill someone, Open Subtitles الآن ،نحن الآن نتحدث فعلا عن هل أو لن نقتل أحدا
    Now, there comes a time in every president's tenure when he or she must face the question of whether Or not to send young American soldiers into harm's way. Open Subtitles في ولاية كل رئيس، هناك وقت سيواجه فيه مسألة ما إذا كان سيرسل أو لن يرسل الجنود الأمريكيين الشباب في الطريق الصعب
    The form had also been considered and adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its sixth meeting, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. UN كما نظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في الاستمارة، واعتمدها اجتماعه السادس رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بالتآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذها، أو لن تكون لها أي آثار مترتبة على الميزانية.
    (c) Any equipment or property that would not be required or that it would not be feasible to dispose of in the above manners or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( تكون عرضة للتصرف فيها تجاريا وفقا لﻷنظمة واﻹجراءات المعمول بها في اﻷمم المتحدة داخل البلد المعني أي معدات أو ممتلكات غير مطلوبة أو لن يتسنى التصرف فيها بالطرق المذكورة أعلاه أو تكون في حالة سيئة؛
    Or perhaps regardless of what happens today, the opposite tale will be told, or no tale at all. Open Subtitles أو ربما بغض النظر عما يحدث اليوم الرواية المعاكسة ستُروى أو لن تكون هناك رواية إطلاقاً
    Either we are all saved or no one is. UN فإما أن ننجو جميعا أو لن ينجو أحد.
    Not my fault it's now or never! You really don't remember her? Open Subtitles ليس خطئـي أن أتحدث عنه الآن أو لن يتسنى لي ذلك أبدا ، لا تتذكرهـا حقـا ؟
    However, many of those questions were based on hypothesis and either might never be encountered in States' treaty practice or would not be difficult to settle if they were encountered. UN غير أن كثيرا من هذه الأسئلة يقوم على فرضيات وقد لا تواجهها الدول البتة في ممارساتها المتعلقة بالمعاهدات أو لن يكون حلها مستعصيا عليها إذا واجهتها.
    Silly, frustrated, violent men, who want to touch you, but can't or won't, so they torment you. Open Subtitles الرجال السخيفون والمحبطون والعنيفون، الذين يريدون لمسك، لكن لا يُمكنهم .أو لن يفعلوا، لذا إنهم يعذبونك
    Well, they either couldn't or wouldn't say, but Blye Industries has no current business with the U.S. military. Open Subtitles حسنا إما لا يمكنه أو لن يقول، ولكن بلاي للصناعات ليس لها أعمال حالية مع الجيش الامريكى
    Now, we can all live in the prison or none of us can. Open Subtitles الآن، بوسعنا العيش في هذا السجن أو لن يتسنّى لنا جميعًا العيش فيه
    You have until the sand runs out or I won't see you ever again. Open Subtitles لديك فرصة حتى يقع الرمل من يدي أو لن أراكِ مرة آخرى
    So, either you don't want the corn on the cob, or you don't want the green beans. Open Subtitles لذا، بكلتا الحالتين لن تريد ذرة بالزبدة أو لن تريد الفاصولياء الخضراء
    Listen, you need to leave now, or you're not gonna like what happens. Open Subtitles إسمع عليك أن تغادر الأن أو لن يعجبك ماسيحدث
    He needs to be mocked at least once a day, or he'll be insufferable. Open Subtitles يجب أن تسخري منه على الأقل مرة كل يوم، أو لن تطيقي احتماله.
    The twenty-first century will be one of sharing or it will simply not be. UN القرن الحادي والعشرون إما سيكون قرن التشاطر أو لن يكون أبدا.
    When I get home, either there's no more drugs in this house or there's no more you in this house. Open Subtitles فإما ألّا تكون فيه مخدرات بعد، أو لن تبقي فيه بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus