"أو ما فوقها" - Traduction Arabe en Anglais

    • or above
        
    • or higher
        
    • and above
        
    • or over
        
    • and over
        
    Most children in years 3, 5, 7, and 9 were at or above the national minimum standards. UN ووصل معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 و 9 إلى المستويات الدنيا الوطنية أو ما فوقها.
    The candidates selected would have to be at the Director level or above. UN ويتعين أن يكون المرشحون المختارون من رتبة المدير أو ما فوقها.
    Primary completion rates in Africa are still low: only six countries recorded rates of 90 per cent or above in 2009. UN ولا تزال معدلات إنهاء الدراسة الابتدائية في أفريقيا منخفضة: ستة بلدان فقط سجلت معدلات بنسبة 90 في المائة أو ما فوقها في عام 2009.
    Nevertheless, approximately two thirds of UNICEF offices do not have a monitoring and evaluation officer at a level 3 or higher and are therefore less able to consistently deliver high-quality evaluations. UN ومع ذلك، لا يوجد في ثلثي مكاتب اليونيسيف تقريبا موظف رصد وتقييم في الرتبة 3 أو ما فوقها ولذلك هي أقل قدرة على تنفيذ تقييمات متسقة رفيعة المستوى.
    The overwhelming majority of the judicial authorities in the Islamic Republic of Iran hold a bachelor's or higher degree in law. UN إن اﻷغلبية العظمى من موظفي السلطات القضائية في جمهورية إيران اﻹسلامية حائزة لدرجة الليسانس أو ما فوقها في القانون.
    Approval for the establishment of posts at the D-1 level and above shall be requested from the Executive Board via MCC. UN وتطلب موافقة المجلس التنفيذي على إنشاء الوظائف من رتبة مد - ١ أو ما فوقها عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري.
    Uganda is the world’s youngest country, with 1 in every 31 persons aged 60 years or over in 1998. UN وأكثر بلدان العالم شبابا هي أوغندا حيث يوجد شخص واحد في سن ٦٠ أو ما فوقها من بين كل ٣١ شخصا في عام ١٩٩٨.
    International evaluation professionals at level 3 or above UN موظفو التقييم من الفئة الفنية الدولية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها
    National evaluation professionals at level 3 or above UN موظفو التقييم من الفئة الفنية الوطنية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها
    Percentage of female evaluation professionals at level 3 or above UN النسبة المئوية لموظفات التقييم من الفئة الفنية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها
    The information provided on sediment properties had been the best quality data provided by the contractor, with biological studies being the only other category to have been assessed at level E or above. UN وكانت المعلومات المتعلقة بخواص الرواسب أفضل البيانات المقدمة من المتعاقد من حيث النوعية، وكانت الدراسات الأحيائية هي الفئة الأخرى الوحيدة التي حصلت على درجة هاء أو ما فوقها.
    77. Representation of women in the Professional staff declines significantly at or above grade P-4. UN 77 - وتتدنى نسبة النساء إلى حد كبير في الرتبة ف-4 أو ما فوقها.
    A total of 98 of those posts were at the P-5/L-5 level or above. UN وكانت 98 وظيفة من هذه الوظائف من الرتبة ف-5/رم-5 أو ما فوقها.
    4. Board members shall be at the Director level or above. UN 4 - يكون أعضاء المجلس من رتبة المدير أو ما فوقها.
    M.A./M.Sc & Equivalent or above UN درجة الماجستير وما يعادلها أو ما فوقها
    More specifically 50% of females of ten years or above in urban areas had completed primary level or higher compared to 17% in rural areas. UN وبتحديد أكبر، نجد أن 50 في المائة من الإناث من سن 10 سنوات فما فوق أكملن المرحلة الابتدائية أو ما فوقها مقابل 10 في المائة في المناطق الريفية.
    Fifthly, the few women in senior posts were distributed unevenly, and most Secretariat units had no women at the Director or higher levels. UN وخامسا، إن النساء القليلات في الوظائف العليا موزعة بصورة غير منتظمة ولا توجد نساء برتبة مدير أو ما فوقها في معظم وحدات اﻷمانة العامة.
    43. The senior review board shall consist of one Chair and eighteen members at the D-2 level or higher. UN 43 - ويتألف المجلس من رئيس وثمانية عشر عضوا في الرتبة مد-2 أو ما فوقها.
    Combinations observed at level 3 or higher UN المجموعات التي لوحظت في الرتبة ف-3 أو ما فوقها
    Children aged 12 and above are referred to alternative hostels and children's homes by social workers at the Specialized Agency. UN ويقوم اﻷخصائيون الاجتماعيون في الهيئة المتخصصة بإحالة اﻷطفال الذين يبلغون ٢١ من العمر أو ما فوقها إلى دور ضيافة بديلة ودور لرعاية اﻷطفال.
    Priority should be given to holding competitive examinations in countries which were unrepresented, underrepresented or below the mid-point of their desirable ranges; candidates from those countries should also be given priority at the P-4 level and above. UN وقال إن هذه الامتحانات ينبغي أن تنظم على سبيل اﻷولوية في البلدان غير الممثلة، أو البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا أو تلك التي تقع دون المستوى المتوسط داخل النطاق المستصوب؛ وباﻹضافة الى ذلك، فإن المرشحين لوظائف الرتبة ف - ٤ أو ما فوقها والقادمين من هذه البلدان ينبغي أن يمنحوا أولوية.
    The “oldest” country in the world in 1998 was Italy, with 1.6 persons aged 60 years or over for each person under age 15, followed by Greece, Japan, Spain, Germany. UN وكانت إيطاليا في عام ١٩٩٨ تضم أكبر نسبة من المسنين في العالم، حيث كان فيها ١,٦ شخص في سن ٠٦ أو ما فوقها مقابل كل شخص دون سن ١٥ سنة، تليها في ذلك اليونان، واليابان، واسبانيا، وألمانيا.
    Entity Population 15 years and over (Women) UN السكان البالغون من العمر 15 عاما أو ما فوقها (نساء)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus