"أو متفجرات من مخلفات" - Traduction Arabe en Anglais

    • or explosive remnants of
        
    No landmines or explosive remnants of war were found during survey and verification operations UN لم يُعثر على أي ألغام أرضية أو متفجرات من مخلفات الحرب خلال عمليات المسح والتحقق
    UNMAS also provided support to the African Union Border Programme Technical Team in determining whether there were any mines or explosive remnants of war at border crossing point locations. UN وقدمت الدائرة الدعم أيضا للفريق الفني لبرنامج الحدود التابع للاتحاد الأفريقي في تحديد ما إذا كان هناك أي ألغام أو متفجرات من مخلفات الحرب عند نقطة عبور الحدود.
    2. High Contracting Parties shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو فيما بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. High Contracting Parties shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    46. The Mission will survey 500 kilometres of supply routes not previously assessed for the presence of mines or explosive remnants of war. UN 46 - وستقوم البعثة بإجراء مسح يشمل 500 كلم من طرقات الإمداد لم يسبق تقييمها من قبل بحثا عن ألغام أو متفجرات من مخلفات الحروب.
    2. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح عن ممارسة تمييز في حق ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح عن ممارسة تمييز في حق ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح عن ممارسة تمييز في حق ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح عن ممارسة تمييز في حق ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. The High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall not discriminate against or among cluster munitions victims, or between cluster munitions victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح عن ممارسة تمييز في حق ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. The High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall not discriminate against or among cluster munitions victims, or between cluster munitions victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح عن ممارسة تمييز في حق ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح عن ممارسة تمييز في حق ضحايا الذخائر العنقودية أو فيما بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. High Contracting Parties shall not discriminate against or among cluster munition victims, or between cluster munition victims and other victims of armed conflict or explosive remnants of war and other persons with disabilities. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو فيما بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب والأشخاص الآخرين المصابين بإعاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus