"أو مجالس" - Traduction Arabe en Anglais

    • or councils
        
    • or lower
        
    • or bodies
        
    • or boards
        
    • Single or
        
    • councils or
        
    • governing boards
        
    Many regional governing structures had also created women's commissions, departments or councils. UN وأنشأ كذلك العديد من الهياكل الإدارية الإقليمية لجانا أو إدارات أو مجالس للمرأة.
    Many regional governing structures had also created women's commissions, departments or councils. UN وأنشأ كذلك العديد من الهياكل الإدارية الإقليمية لجانا أو إدارات أو مجالس للمرأة.
    Member of Latvian or international projects or councils UN عضوية في مشاريع أو مجالس دولية أو في لاتفيا
    Of the 31 countries reviewed, 26 had data on representation of women in the single or lower house of parliament. UN من بين 31 بلدًا مستعرضًا، كان لدى 26 منها بيانات جاهزة عن تمثيل النساء في المجالس الأحادية أو مجالس النواب.
    Should the Plenary so decide the latter could be achieved by concurrent decisions of the Plenary and the governing body or bodies of the organization or organizations concerned within the United Nations system. UN وإذا قرر الاجتماع العام الأمر الأخير، يمكن أن يتحقق ذلك بقرارات متزامنة يتخذها الاجتماع العام ومجلس إدارة أو مجالس إدارة المنظمة أو المنظمات المعنية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    In order to ensure that this provision is applied effectively and applies equally, the State Party has set out complaints mechanisms by establishing a Wage Board or boards. UN وللتأكد من تطبيق هذا الإجراء بفعالية وبالتساوي، أنشأت الدولة الطرف آليات للنظر في الشكاوى من خلال مجلس أو مجالس الأجور.
    The final agreement on the reports had been delayed in some cases by the need for further consultation at the national level, or for validation by parliaments or councils of ministers. UN وتأخَّر الاتفاق النهائي على التقارير في بعض الحالات جرَّاء الحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات على الصعيد الوطني، أو الحاجة إلى اعتمادها من قِبل البرلمانات أو مجالس الوزراء.
    Many developing countries have organized national population commissions or councils that are high-level government bodies. UN ولدى بلدان نامية كثيرة لجان أو مجالس سكانية وطنية منظمة هي هيئات حكومية رفيعة المستوى.
    Many developing countries have organized national population commissions or councils that are high-level government bodies. UN ولدى بلدان نامية كثيرة لجان أو مجالس سكانية وطنية منظمة هي هيئات حكومية رفيعة المستوى.
    National coordinating committees or councils, regional commissions of the United Nations and inter-agency meetings have special roles to play in that regard; UN وتؤدي لجان التنسيق أو مجالس التنسيق الوطنية واللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات أدوارا خاصة في هذا المجال؛
    It can also contribute to greater local acceptance for decisions made, for example, by Elder Senates or councils. UN ومن شأن التدوين أن يسهم أيضاً في زيادة قبول القرارات التي تتخذها، مثلاً، مجالس الكبار أو مجالس الشيوخ، على الصعيد المحلي.
    It can also contribute to greater local acceptance for decisions made, for example, by Elder Senates or councils. UN ومن شأن التدوين أن يسهم أيضاً في زيادة قبول القرارات التي تتخذها، مثلاً، مجالس الكبار أو مجالس الشيوخ، على الصعيد المحلي.
    The final agreement on the reports had been delayed in some cases by the need for further consultation at the national level, or validation by parliaments or councils of ministers. UN وتأخَّر الاتفاق النهائي على التقارير في بعض الحالات جرَّاء الحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات على الصعيد الوطني، أو الحاجة إلى اعتمادها من قِبل البرلمانات أو مجالس الوزراء.
    The final agreement on the reports had been delayed in some cases by the need for further consultation at the national level, or validation by parliaments or councils of ministers. UN وتأخَّر الاتفاق النهائي على التقارير في بعض الحالات جرَّاء الحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات على الصعيد الوطني، أو الحاجة إلى اعتمادها من قِبل البرلمانات أو مجالس الوزراء.
    They never had chiefs or councils of elders. UN ولم يكن لديها قط رؤساء أو مجالس حكماء.
    Of the 33 countries and territories reviewed, 30 had data on the representation of women in the single or lower house of parliament. UN من بين 33 بلدًا وإقليما مستعرضًا، كان لدى 30 منها بيانات عن تمثيل النساء في المجالس الأحادية أو مجالس النواب.
    2008b a Single or lower house only. UN (أ) المجالس التشريعية أو مجالس النواب فقط.
    The policy-making organs or bodies concerned now have from 30 to 50 per cent more members than they had in 1979 when VIC was inaugurated. UN فقد ارتفع عدد الأعضاء في أجهزة تقرير السياسات أو مجالس الإدارة المعنية ليصل حاليا إلى ما يتراوح بين 30 و40 في المائة، مقارنة بما كان عليه إبان افتتاح المركز في عام 1979.
    It could be triggered by a decision of the Plenary of the Platform to invite the relevant organization or organizations, possibly through the executive head or heads of such organization or organizations, respectively, to have the governing body or bodies concerned take necessary decisions. UN ويمكن أن يصدر قرار من الاجتماع العام للمنبر يدعو فيه المنظمة أو المنظمات المعنية، ربما عن طريق الرئيس التنفيذي للمنظمة أو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات، إلى أن يتخذ مجلس الإدارة المعني أو مجالس الإدارة المعنية القرارات اللازمة.
    It is axiomatic that the guidance offered in that resolution would be updated in the future and supplemented as appropriate by the decisions of the legislative organs or boards of each agency or organization of the United Nations system. UN ومن البديهي أن يجري تحديث التوجيه المقدم في ذلك القرار في المستقبل وإكماله حسب الاقتضاء بقرارات تتخذها الأجهزة التشريعية أو مجالس كل وكالة أو مؤسسة في منظومة الأمم المتحدة.
    Polling stations shall be organized in public buildings, preferably schools or seats of municipal councils or parish councils that offer the necessary conditions, in terms of capacity, access and security. UN وتنظم مكاتب الاقتراع في المباني العامة بتفضيل المدارس أو مقار مجالس البلدية أو مجالس الأبرشيات التي تتوفر فيها الشروط اللازمة من حيث السعة وفرص الوصول والأمن.
    4. Teachers are employed by local authorities or by the governing boards of individual schools; their basic conditions of service and salary are determined by law. UN 43- وتتولى توظيف المدرسين السلطات المحلية أو مجالس الإدارة في المدارس، ويحدد القانون الشروط الأساسية لخدمتهم ومرتباتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus