"أو محمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • or protected
        
    However, the arbitrator shall not order the production or disclosure of any evidence, document or information that is confidential or protected by privilege. UN ومع ذلك، لا يأمر المحكم بإظهار أية أدلة أو وثائق أو معلومات تعتبر سرية أو محمية بموجب امتياز، أو يأمر الكشف عنها.
    Especially designed or prepared heat exchangers made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6. UN مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد.
    Any determination as to whether information is confidential or protected shall be made by the arbitral tribunal after consultation with the disputing parties. UN ويعود أمر تقرير ما إذا كانت المعلومات سرّية أو محمية إلى هيئة التحكيم بعد التشاور مع الطرفين المتنازعين.
    Any determination as to whether information is confidential or protected shall be made by the arbitral tribunal after consultation with the parties. UN وهيئة التحكيم هي التي تحدد، بعد التشاور مع الأطراف، ما إذا كانت المعلومات سرية أو محمية.
    Any determination as to whether information is confidential or protected shall be made by the arbitral tribunal after consultation with the disputing parties. UN ويعود لهيئة التحكيم، بعد التشاور مع الطرفين المتنازعين، أمر تحديد ما إذا كانت المعلومات سرّية أو محمية.
    " Any determination as to whether information is confidential or protected shall be made by the arbitral tribunal after consultation with the disputing parties. UN " ويعود أمر تحديد ما إذا كانت المعلومات سرية أو محمية إلى هيئة التحكيم بعد التشاور مع الأطراف المتنازعة.
    Any determination as to whether information is confidential or protected shall be made by the arbitral tribunal after consultation with the parties. " UN وتتولى هيئة التحكيم، بعد التشاور مع الأطراف، تحديد ما إذا كانت المعلومات سرية أو محمية. "
    A perimeter-marked area is an area that, in order to ensure the effective exclusion of civilians, is monitored by military or other authorized personnel, or protected by fencing or other means. UN والمنطقة المحدد محيطها بعلامات هي منطقة يتولى مراقبتها عسكريون أو غيرهم ممن يُصرح لهم بذلك، أو محمية بسياج أو بوسائل أخرى، ضماناً لإبعاد المدنيين عنها بشكل فعّال.
    Especially designed or prepared separation element housings, made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6, for containing vortex tubes or separation nozzles. UN مبايت مصممة أو معدة خصيصا لعناصر الفصل، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد بغرض احتواء الأنابيب الدوامية أو فوهات الفصل النفاثة.
    Especially designed or prepared process systems or equipment for enrichment plants made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6, including: UN نظم أو معدات معالجة مصممة أو معدة خصيصا لمجموعة أجهزة التخصيب. مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وتشتمل على ما يلي:
    The presence of hot concentrated hydrochloric acid solutions in the process requires that the equipment be made of, or protected by, special corrosionresistant materials. UN ووجود محاليل مركزة لحامض الهيدروكلوريك في هذه العملية يقتضي أن تكون المعدات مصنوعة من مواد خاصة مقاومة للتآكل أو محمية بطبقة من هذه المواد.
    The crucibles and other parts of this system that come into contact with molten uranium or uranium alloys are made of, or protected by, material of suitable corrosion and heat resistance. UN تكون البوتقات وأجزاء هذا النظام الأخرى التي تلامس اليورانيوم المصهور أو أشاباته المصهورة مصنوعة من مواد مقاومة بقدر مناسب للتآكل والحرارة أو محمية بطبقة من هذه المواد.
    The components of these compressors that come into contact with process gas are made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6. UN وتكون مكوناتها الملامسة لغاز المعالجة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد.
    Especially designed or prepared process systems or equipment for enrichment plants made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6 including: UN نظم أو معدات معالجة مصممة أو معدة خصيصا لمجموعة أجهزة التخصيب، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وتشمل ما يلي:
    The crucibles and other parts of this system that come into contact with molten uranium or uranium alloys are made of, or protected by, materials of suitable corrosion and heat resistance. Suitable materials include tantalum, yttria-coated graphite, graphite coated with other rare earth oxides or mixtures thereof. UN البوتقات وأجزاء هذا النظام الأخرى التي تلامس اليوارانيوم المصهور أو أشاباته المصهورة مصنوعة من مواد ذات مقاومة مناسبة للتأكل والحرارة، أو محمية بطبقة من هذه المواد وتشمل المواد المناسبة التنتالوم والغرافيت المطلي بأكسيد اليترويوم، والغرافيت المطلي بأكاسيد أخرى أرضية نادرة أو مزيج منها.
    These collector assemblies are made of, or protected by, materials resistant to the heat and corrosion of uranium metal vapor, such as yttria-coated graphite or tantalum. UN ومجموعات المجمعات هذه مصنوعة من مواد مقاومة للحرارة والتأكل ببخار فلز اليورانيوم، مثل الغرافيت المطلي بأكسيد اليتريوم أو التنتالوم، أو محمية بطبقة من هذه المواد.
    The developed countries were lecturing the developing world about the advantages of deregulation and liberalization, but were scarcely applying those principles to their own markets. Major areas of export interest to developing countries were either closed or protected. UN وأضافت أننا نسمع كثيراً من البلدان المتقدمة تغط العالم النامي حول مزايا التحرر والانفتاح، ولكنها نادراً ما تطبق تلك المبادئ على أسواقها، فأغلب مجالات التصدير التي تهتم بها البلدان النامية أما مغلقة أو محمية.
    A perimeter-marked area is an area that, in order to ensure the effective exclusion of civilians, is monitored by military or other authorized personnel, or protected by fencing or other means. UN والمنطقة المحدد محيطها بعلامات هي منطقة يتولى مراقبتها عسكريون أو غيرهم ممن يُصرح لهم بذلك، أو محمية بسياج أو بوسائل أخرى، ضماناً لإبعاد المدنيين عنها بشكل فعّال.
    " Perimeter-marked area " means an area which, in order to ensure the effective exclusion of civilians, is monitored by military or other authorized personnel, or protected and marked by fencing or other means. UN `7` يقصد بمصطلح " منطقة محدد محيطها بعلامات " منطقة مراقبة من أفراد عسكريين أو أفراد آخرين مصرح لهم بمراقبتها، أو محمية ومعلَمة بسياج أو وسائل أخرى بغية ضمان استبعاد المدنيين منها بشكل فعال.
    4.2.1.13.12 Portable tanks may be either insulated or protected by a sun-shield. UN ٤-٢-١-٣١-٢١ يمكن أن تكون الصهاريج النقالة معزولة بمادة عازلة أو محمية بدرع واق من أشعة الشمس )واقية الشمس(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus