"أو مساكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • or housing
        
    Number of persons living in illegal settlements or housing UN عدد الأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات أو مساكن غير مشروعة
    We have been unable to provide training facilities, medical care or housing for these children. UN ولم نتمكن من توفير مراكز للتدريب أو للرعاية الطبية أو مساكن لهؤلاء الأطفال.
    324. There is no statistical information on the number of people living in " illegal " settlements or housing in Norway, but the numbers are low. UN ٤٢٣- لا توجد بيانات احصائية عن اﻷشخاص الذين يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " إلا أن أعدادهم قليلة.
    They also have an obligation to take progressive measures to strengthen security of tenure for all persons using land or housing for their basic housing needs, and who currently lack such security. UN كما أنها ملزمة باتخاذ تدابير تدريجية لتعزيز أمن الحيازة لجميع الأشخاص الذين يستخدمون أراضٍ أو مساكن لتلبية احتياجاتهم السكنية الأساسية ولكنهم لا يتمتعون بهذا الأمن حالياً.
    The number of persons currently classified as living in " illegal " settlements or housing; UN `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛
    The number of persons currently classified as living in " illegal " settlements or housing; UN `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛
    The number of persons currently classified as living in " illegal " settlements or housing; UN `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛
    The number of persons currently classified as living in " illegal " settlements or housing; UN `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛
    The number of persons classified as currently living in " illegal " settlements or housing UN عدد الأشخاص الذين يعتبرون في الوقت الحاضر مقيمين في مستوطنات أو مساكن " غير مشروعة "
    The number of persons currently classified as living in " illegal " settlements or housing; UN `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛
    The number of persons currently classified as living in " illegal " settlements or housing; UN `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛
    220. There are not known to be any persons living in " illegal " settlements or housing. UN ولا يوجد أشخاص يصنفون على أنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " .
    61. There are no people known to be classified as living in " illegal " settlements or housing. UN ٦١- ولا يوجد أشخاص يصنفون على أنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " .
    192. There are no people known to be classified as living in " illegal " settlements or housing. UN ١٩٢- ولا يوجد أشخاص يعرف أنهم صنفوا باعتبارهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " .
    63. With regard to the number of persons currently classified as living in " illegal " settlements or housing, according to a 1991 UNICEF report on precarious areas of Guatemala City and its immediate area of influence, there was a total of 232 " precarious urban settlements " , housing a total of 702,100 inhabitants. UN ٣٦- وفيما يتعلق بعدد اﻷشخاص المصنفين حاليا على أنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ، يشير تقرير أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في عام ١٩٩١ عن المناطق غير اﻵمنة في مدينة غواتيمالا ومجال تأثيرها المباشر إلى أن هناك مجموع يصل إلى ٢٣٢ " مستوطنة حضرية غير آمنة " ، تأوي ٠٠١ ٢٠٧ نسمة.
    181. In considering the number of persons classified as living in " illegal " settlements or housing, it is assumed that this relates to a typical pattern of illegality: the construction without permission on private property of dwellings built by the occupant. UN ١٨١ - وعند النظر في عدد اﻷفراد المصنفين كأنهم أفراد يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ، يفترض أن ذلك يتعلق بنمط نموذجي من اللاشرعية: وهو قيام شاغل الوحدة السكنية ببناء مسكن على ملك خاص بدون ترخيص.
    Other than the first instance Court, the majority of the Full Federal Court found that factors such as the circumstances of their arrival, their having previously been refugees from Vietnam, their concern to travel on rather than return to China if denied entry, the claims of no employment or housing UN وبخلاف المحكمة الابتدائية، رأت أغلبية أعضاء المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها أن عناصر مثل ظروف وصول ركاب الباتروس، وأنهم كانوا سابقا لاجئين من فييت نام، ورغبتهم في مواصلة سفرهم بدلا من العودة إلى الصين في حالة رفض دخولهم، والادعاءات المتعلقة بعدم وجود وظائف أو مساكن في الصين، تدل ضمنيا على أنهم يسعون إلى الاستشهاد بالتزامات استراليا الحمائية بموجب الاتفاقية.
    Other than the first instance Court, the majority of the Full Federal Court found that factors such as the circumstances of their arrival, their having previously been refugees from Vietnam, their concern to travel on rather than return to China if denied entry, the claims of no employment or housing UN وبخلاف المحكمة الابتدائية، رأت أغلبية أعضاء المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها أن عناصر مثل ظروف وصول ركاب الباتروس، وأنهم كانوا سابقا لاجئين من فييت نام، ورغبتهم في مواصلة سفرهم بدلا من العودة إلى الصين في حالة رفض دخولهم، والادعاءات المتعلقة بعدم وجود وظائف أو مساكن في الصين، تدل ضمنيا على أنهم يسعون إلى الاستشهاد بالتزامات استراليا الحمائية بموجب الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus