"أو منتدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • or forum
        
    • or platform
        
    In addition, a round table or forum could lead to a joint declaration or an agreed statement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لعقد مائدة مستديرة أو منتدى أن يؤدي إلى إعلان مشترك أو إلى بيان متفق عليه.
    Provision of support to the National Parliament, in consultation with the secretariat of the National Parliament, through at least 1 workshop, seminar or forum per quarter UN توفير الدعم للبرلمان الوطني، وذلك عن طريق عقد حلقة عمل واحدة أو حلقة دراسية واحدة أو منتدى واحد على الأقل كل ثلاثة أشهر، بالتشاور مع أمانة البرلمان الوطني
    Web-based information platform or forum for marine litter operational with at least 5,000 members and 50,000 hits recorded per month. UN منبر أو منتدى إعلامي على الإنترنت للقمامة البحرية في حالة تشغيلية، تضم 000 5 عضواً على الأقل وتسجيل 000 50 زيارة على الأقل للموقع شهرياً.
    " Second, did the Freedom House representative specify at all times that the activity in question was a `panel discussion'or `forum'organized by a non-governmental organization? UN " وثانيا، هل أبان ممثل دار الحرية تحديدا أن النشاط المعني كان مناقشة فريق أو منتدى نظمته منظمة غير حكومية؟
    Plead as a consequence of the adoption of the UNCCD Ten-Year Strategy that further measures could be taken for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge including through the establishment of an intergovernmental panel or platform on DLDD issues; UN ندعو بإلحاح إلى أنه من الممكن، نتيجة لاعتماد استراتيجية السنوات العشر للاتفاقية، اتخاذ مزيد من التدابير لكي تصبح الاتفاقية مرجعاً عالمياً للمعارف العلمية والفنية، بما في ذلك عن طريق إنشاء فريق أو منتدى حكومي دولي يعنى بقضايا التصحر وتدهور الأراضي والتصحر؛
    However, it would prefer the creation of a mechanism or forum rather than the mere continued facilitation of dialogue. UN بيد أنه يفضل انشاء آلية أو منتدى بدلا من الاقتصار على مواصلة تيسير الحوار .
    Every time a country from our region leads a disarmament and security process or forum, we see reflected the principles that characterize our region, a pioneer region in peace-related efforts, and we are convinced, Sir, that your extensive diplomatic experience and your knowledge will contribute to the smooth work of the Conference in the coming days. UN ففي كل مرة قاد بلد من منطقتنا عملية لنزع السلاح والأمن أو منتدى من هذا النوع، نجد أن المبادئ التي تميز إقليمنا تنعكس فيه، فهو إقليم رائد في مجال الجهود المتعلقة بالسلم، ونحن مقتنعون، سيدي الرئيس، بأن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة النطاق ومعارفكم سوف تساهمان في سلاسة عمل المؤتمر في الفترة المقبلة.
    :: Provision of support through at least 1 workshop, seminar or forum per quarter to National Parliament, in consultation with the secretariat of the National Parliament UN :: توفير الدعم للبرلمان الوطني، وذلك عن طريق عقد حلقة عمل واحدة أو حلقة دراسية واحدة أو منتدى واحدا على الأقل كل ثلاثة أشهر، بالتشاور مع أمانة البرلمان الوطني
    The third indicator is the existence of a national youth council or forum. Youth councils and forums have been the traditional channels of cooperation and exchange of information with national Governments and other decision makers. UN والمؤشر الثالث هو وجود مجلس أو منتدى وطني للشباب، وهما القناتان التقليديتان للتعاون وتبادل المعلومات مع الحكومات الوطنية والدوائر الأخرى المختصة بصنع القرار.
    13. The council could encourage the holding of a separate meeting or forum of civil society in advance of the session of the Economic and Social Council, to make a substantive input into the review. UN ١٣ - يمكن للمجلس أن يشجع عقد اجتماع مستقل أو منتدى مستقل للمجتمع المدني قبل دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يقدم مُدخلا موضوعيا في الاستعراض.
    11. A special event or forum on the rights of the child, to be held in conjunction with the special session and involving the broad participation of children and adolescents, civil society and the private sector, should be given serious consideration. UN 11 - وينبغي أن ينظر بجدية في تنظيم حدث أو منتدى خاص بشأن حقوق الطفل يكون مقترنا بالدورة الاستثنائية ويشارك فيه الأطفال والمراهقون، والمجتمع المدني والقطاع الخاص، مشاركة بيِّنة.
    Seminar or forum on stimulating the sound use of wood as a renewable and environmentally friendly raw material (1); seminars on forest management, on forest technology, and on training of forest workers (3); UN حلقة دراسية أو منتدى عن تحفيز الاستخدام السليم للأخشاب كمادة خام متجددة ولازمة لسلامة البيئة (1)؛ حلقات دراسية عن إدارة الغابات، وعن تكنولوجيا الغابات، وعن تدريب العاملين بقطاع الغابات (3).
    C. International organization or forum for cooperation in tax matters or strengthening of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters (United Nations, 2000c, para. 142; Disney, 2000) UN جيم - منظمة دولية أو منتدى دولي للتعاون في المسائل الضريبية أو تعزيز فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية (الأمم المتحــــدة، 2000، الفقـرة 142؛ Disney, 2000)
    6. In the report submitted to the Preparatory Committee for the International Conference on Financing for Development at its second substantive session, the Secretary-General recommended the formation of an international organization or forum for cooperation in tax matters, into which the various existing international tax-related efforts would be merged into a single entity. UN 6 - في التقرير المقدم إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، اقترح تشكيل منظمة دولية أو منتدى دولي من أجل التعاون في المسائل الضريبية، تتم فيه إدارة مختلف الجهود الدولية الجارية المتعلقة بالضرائب في كيان واحد.
    60. Representatives of major groups suggested that an argument for a convention was that global forestry policies needed the moral authority derived from an international legal instrument and a participatory, empowered central body or forum capable of providing policy adaptability and monitoring coordination. UN 60 - وأشار ممثلو المجموعات الرئيسية إلى أنه مما يدعم الحجة المحبذة لنهج الاتفاقية هو أن السياسات العالمية المتعلقة بالغابات بحاجة إلى سلطة معنوية مستمدة من صك قانوني دولي وهيئة أو منتدى مركزي تشاركي له صلاحيات وقادر على توفير إمكانية التكيف مع السياسات ورصد التنسيق.
    (d) Use of existing regional organizations, consultations, meetings and other working arrangements in drug control as a tool or forum for the regional exchange of experience, new research results and findings relating to various aspects of the problem of ATS; UN )د( الاستفادة من المنظمات والمشاورات والاجتماعات الاقليمية الحالية وغيرها من ترتيبات العمل المتبعة في مراقبة العقاقير المخدرة ، باعتبارها أداة أو منتدى من أجل تبادل الخبرات ونتائج اﻷبحاث الجديدة والاستنتاجات المتعلقة بمختلف جوانب مشكلة المنشطات الامفيتامينية على الصعيد الاقليمي ؛
    (b) The Secretary-General should promote closer interaction and cooperation among the nuclear-weapon-free zones, including the possible creation of a platform or forum that would allow representatives of the existing nuclear-weapon-free zones to exchange experience on the lessons learned from the zones, their benefits and limitations. UN (ب) ينبغي للأمين العام أن يعزز التفاعل والتعاون بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية، بما في ذلك إمكانية إنشاء برنامج أو منتدى من شأنه أن يتيح لممثلي المناطق الخالية من الأسلحة النووية القائمة إمكانية تبادل الخبرات بشأن الدروس المستفادة من المناطق، وفوائدها ومحدودياتها.
    The high-level event should mandate that a careful in-depth study be undertaken, in cooperation with IMF and other relevant international financial institutions, of potential means for enhancing tax-related international cooperation, including mandating a specific negotiating process on international agreements on this subject and the possibility of establishing an international organization or forum for cooperation on tax matters. UN ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى أن يأذن بإجراء دراسة متأنية ومتعمقة يضطلع بها بالتعاون مع صندوق النقد الدولي وسائر المؤسسات المالية المعنية وتتناول الوسائل المحتملة لتحسين التعاون الدولي المتعلق بالمسائل الضريبية، بما في ذلك الإذن بالدخول في عملية محددة للتفاوض من أجل التوصل إلى اتفاقات بشأن هذا الموضوع والنظر في إمكانية إنشاء منظمة دولية أو منتدى دولي للتعاون بشأن المسائل الضريبية.
    Online technology transfer facilitation mechanism (Technology4sme.net) or platform (planned by the Republic of Korea) UN آلية أو منتدى لتيسير نقل التكنولوجيا على الإنترنت technology4sme.net) تعتبر جمهورية كوريا إنشاءها)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus