Irrespective of their name or structure, all trade unions have equal rights. | UN | 150- تتساوى النقابات في الحقوق، بصرف النظر عن اسمها أو هيكلها. |
Accordingly, the content of the Centre's teaching activities focuses more on the standards directly relevant to, for instance, the daily work of police, and less on the history or structure of United Nations machinery. | UN | وبالتالي فإن محتوى اﻷنشطة التعليمية التي يضطلع بها المركز يركز على المعايير التي لها صلة مباشرة بالعمل اليومي للشرطة مثلا أكثر من تركيزه على تاريخ آلية اﻷمم المتحدة أو هيكلها. |
We do not expect that CARICOM will be setting the pace of the next Preparatory Committee or determining the content or structure of an eventual arms trade treaty -- far from it. | UN | إننا لا نتوقع أن تضبط الجماعة الكاريبية إيقاع اللجنة التحضيرية القادمة أو أن تحدد محتوى معاهدة تجارة الأسلحة أو هيكلها - فهي بعيدة عن ذلك. |
Does not reflect consensus among Parties with regard to the possible content, form or structure of the results of the work of the AWG-KP and their subsequent adoption by the CMP at its fifth session; | UN | (ج) لا تعكس وجود توافق آراء فيما بين الأطراف بشأن المحتويات المحتملة لنتائج أعمال فريق الالتزامات الإضافية أو بشأن شكلها أو هيكلها واعتمادها فيما بعد من جانب اجتماع الأطراف في دورته الخامسة؛ |
She submits that during the asylum interview in relation to the first asylum request, she had answered all questions about KINIJIT correctly but had not been asked to explain the organization's ambitions or structure in more detail. | UN | وتفيد بأنها ردت خلال المقابلة التي أجريت معها فيما يتصل بطلب اللجوء الأول رداً صحيحاً على جميع الأسئلة التي طرحت عليها بشأن حزب التحالف غير أنه لم يطلب منها أن تشرح مطامح المنظمة أو هيكلها شرحاً مفصلاً ومستفيضاً. |
She submits that during the asylum interview in relation to the first asylum request, she had answered all questions about KINIJIT correctly but had not been asked to explain the organization's ambitions or structure in more detail. | UN | وتفيد بأنها ردت خلال المقابلة التي أجريت معها فيما يتصل بطلب اللجوء الأول رداً صحيحاً على جميع الأسئلة التي طرحت عليها بشأن حزب التحالف غير أنه لم يطلب منها أن تشرح مطامح المنظمة أو هيكلها شرحاً مفصلاً ومستفيضاً. |
Does not reflect consensus among Parties with regard to the possible contents, form or structure of the results of the work of the AWG-KP and their subsequent adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its fifth session; | UN | (ج) لا تعكس وجود توافق آراء بين الأطراف بشأن المحتويات المحتملة لنتائج أعمال الفريق العامل المخصص أو شكل هذه النتائج أو هيكلها ومن ثم اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة؛ |
Does not reflect consensus among Parties with regard to the possible contents, form or structure of the results of the work of the AWG-KP and their subsequent adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its fifth session; | UN | (ج) لا تعكس وجود توافق آراء بين الأطراف بشأن المحتويات المحتملة لنتائج أعمال الفريق العامل المخصص أو شكل هذه النتائج أو هيكلها ومن ثم اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة؛ |
Does not reflect consensus among Parties with regard to the possible contents, form or structure of the results of the work of the AWG-KP and their subsequent adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its fifth session; | UN | (ج) لا تعكس وجود توافق آراء بين الأطراف بشأن المحتويات المحتملة لنتائج أعمال الفريق العامل المخصص أو شكل هذه النتائج أو هيكلها ومن ثم اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في دورته الخامسة؛ |
Does not reflect consensus among Parties with regard to the possible contents, form or structure of the results of the work of the AWG-KP and their subsequent adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its fifth session; | UN | (ج) لا تعكس وجود توافق آراء بين الأطراف بشأن المحتويات المحتملة لنتائج أعمال الفريق العامل المخصص أو شكل هذه النتائج أو هيكلها ومن ثم اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Does not reflect consensus among Parties with regard to the possible contents, form or structure of the results of the work of the AWG-KP and their subsequent adoption by the CMP at its fifth session; | UN | (ج) لا تعكس وجود توافق في الآراء بين الأطراف بشأن المحتويات المحتملة لنتائج أعمال الفريق العامل المخصص أو بشأن شكلها أو هيكلها واعتمادها فيما بعد من جانب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة؛ |
Does not reflect consensus among Parties with regard to the possible contents, form or structure of the results of the work of the AWG-KP and their subsequent adoption by the CMP at its fifth session; | UN | (ج) لا تعكس وجود توافق آراء فيما بين الأطراف بشأن المحتويات المحتملة لنتائج أعمال الفريق العامل المخصص أو بشأن شكلها أو هيكلها واعتمادها فيما بعد من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة؛ |
6. The study would describe types of enterprises that may be granted total or partial exclusions or exemptions in different laws, or may be subjected to stricter scrutiny, because of their ownership, size, market share or structure; these would include small and medium-sized enterprises (SMEs), large firms, firms holding monopoly or dominant positions, or chains of corporations linked through ownership or structure, and public enterprises (PEs). | UN | ٦- تصف الدراسة أنواع المؤسسات التي يمكن أن تمنح استثناءات أو إعفاءات كلية أو جزئية بموجب مختلف القوانين أو التي يمكن أن تخضع لفحص دقيق أشد صرامة بسبب ملكيتها أو حجمها أو حصتها السوقية أو هيكلها. وتشتمل هذه المؤسسات على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، والشركات الكبيرة، والشركات المحتكرة أو المهيمنة أو مجموعات الشركات المرتبطة فيما بينها من خلال الملكية أو الهيكل، والمؤسسات العامة. |