Such an account may not otherwise acquire ERUs, CERs or AAUs. | UN | ولا يجوز أن يحصل مثل هذا الحساب بخلاف ذلك على وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة. |
Each Party shall cancel ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for each activity for the same period for which it has elected to issue RMUs for that activity. | UN | ويلغي كل طرف وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الإزالة عن كل نشاط للفترة ذاتها التي قرر الطرف بشأنها إصدار وحدات إزالة متعلقة بذلك النشاط. |
Upon the initiation of any issuance, transfer between registries, cancellation or retirement of ERUs, CERs, AAUs or RMUs, and prior to the completion of those transactions: | UN | 41- ولدى الشروع في أي إصدار أو نقل بين السجلات أو إلغاء أو سحب لوحدات خفض انبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة، وقبل اكتمال تلك المعاملات: |
Its objective is to implement renewable energy production capable of generating " green certificates " and/or " certified emission reductions " deriving from CDM projects. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تنفيذ عملية لإنتاج الطاقة المتجددة قادرة على توليد " الشهادات الخضراء " و/أو " وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة " الناشئة عن مشاريع آليات التنمية النظيفة. |
`lCER replacement account for reversal in storage'to cancel AAUs, CERs, ERUs, RMUs and/or lCERs from the same project activity for the purpose of replacing lCERs where there has been a reversal of removals by sinks (paragraph 47 (b)) | UN | (ب) حساب `استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل لانتهاء صلاحيتها`، لإلغاء وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة لغرض استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل قبل نهاية صلاحيتها (الفقرة 47(أ))() |
Each Party shall cancel ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for each activity for the same period for which it has elected to issue RMUs for that activity. | UN | ويلغي كل طرف وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الإزالة عن كل نشاط للفترة ذاتها التي قرر الطرف بشأنها إصدار وحدات إزالة متعلقة بذلك النشاط. |
Upon the initiation of any issuance, transfer between registries, cancellation or retirement of ERUs, CERs, AAUs or RMUs, and prior to the completion of those transactions: | UN | 41- ولدى الشروع في أي إصدار أو نقل بين السجلات أو إلغاء أو سحب لوحدات خفض انبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة، وقبل اكتمال تلك المعاملات: |
A list, and the electronic format, of the information transmitted electronically when transferring ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs to other registries; | UN | `2` قائمة، والنموذج الإلكتروني، بالمعلومات المحولة إلكترونيا لدى نقل وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات الكميات المخصصة، و/أو وحدات الإزالة، إلى السجلات الأخرى؛ |
The insurance provider is then required to replace the flagged CERs, on a one-to-one basis, with CERs, AAUs, ERUs or RMUs from its own holdings. | UN | ويشترط على شركة التأمين عندئذ استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي تحمل هذه العلامات، على أساس كل واحدة على حدة، بوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة، مما تملكه هي. |
Each Party shall cancel ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for each activity for the same period for which it has elected to issue RMUs for that activity. | UN | ويلغي كل طرف وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الإزالة عن كل نشاط للفترة ذاتها التي قرر الطرف بشأنها إصدار وحدات إزالة متعلقة بذلك النشاط. |
Upon the initiation of any issuance, transfer between registries, cancellation or retirement of ERUs, CERs, AAUs or RMUs, and prior to the completion of those transactions: | UN | 41- ولدى الشروع في أي إصدار أو نقل بين السجلات أو إلغاء أو سحب لوحدات خفض انبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة، وقبل اكتمال تلك المعاملات: |
To meet this requirement, the host Party shall transfer an amount of AAUs, CERs, ERUs or RMUs equivalent to the outstanding amount to the cancellation account established for this purpose in the CDM registry or a cancellation account of the national registry of any Party. | UN | ولتلبية هذا المطلب، يتعين على الطرف المضيف أن يحوّل إلى حساب الإلغاء المنشأ لهذا الغرض في سجل الآلية أو حساب إلغاء في السجل الوطني لأي طرف كمية من وحدات الكميات المخصصة، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات الإزالة تعادل الكمية المتبقية. |
Legal entities authorized to transfer and/or acquire emission reduction units (ERUs), certified emission reductions (CERs), assigned amount units (AAUs) or removal units (RUs) under Article 17 of the Kyoto Protocol. | UN | (د) الكيانات القانونية المأذون لها بنقل و/أو حيازة وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، أو وحدات الكميات المسندة، أو وحدات الإزالة بموجب المادة 17 من بروتوكول كيوتو. |
(d) The acquisition of emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units or removal units under paragraphs 2, 3 and 4 below shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting commitments under Article 3, paragraph 1. | UN | (د) يكون احتياز وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات الكميات المسندة، أو حدات الإزالة بموجب الفقرات 2 و3 و4 أدناه مكملاً للإجراءات المحلية لغرض الوفاء بالالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3. |
The Parties included in Annex I may transfer and/or acquire, through emissions trading, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units or removal units for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3, paragraph 1. | UN | يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تنقل و/أو أن تحتاز، عن طريق الاتجار في الانبعاثات، وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات الكميات المسندة، أو وحدات الإزالة لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 3. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of [rCERs] [CERs] [or iCERs]. | UN | 37- وسيكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات عليها، شرطاً للتحقق، والتصديق وإصدار [وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة] [وحدات خفض الانبعاثات] [أو وحدات خفض الانبعاثات المسجلة]. |
`Replacement for reversal of storage'- the total quantities of AAUs, CERs, ERUs, RMUs and/or lCERs that were transferred to the lCER replacement account for reversal of storage (paragraph 47 (b)) | UN | و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل بسبب انخفاض المخزونات (الفقرة 47(ب)) |
Under `Replacement', the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, cancelled to replace tCERs or lCERs. (Note that these quantities should match those reported under `Total'in table 3.) | UN | (ب) تحت بند `الاستبدال`، مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي جرى إلغاؤها لاستبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل. (يُلاحظ أن هذه الكميات ينبغي أن تساوي تلك المُبلغ عنها تحت `المجموع` في الجدول 3). |
Each national registry shall include a tCER replacement account for each commitment period in order to cancel AAUs, CERs, ERUs, RMUs and/or tCERs for the purposes of replacing tCERs prior to expiry. | UN | 43- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة لأغراض الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة قبل انتهاء صلاحيتها. |
(i) Minus any AAUs, CERs, ERUs or RMUs that were transferred to a cancellation account for the purpose of compensating for a net reversal of storage, prior to the notification of the CDM Registry Administrator referred to in paragraph 25(a) above; | UN | تُطرح منها أي من وحدات الكميات المخصصة، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات الإزالة التي حُولت إلى حساب إلغاء لغرض التعويض عن تراجع صافٍ في التخزين، قبل إخطار مدير سجل الآلية المشار إليه في الفقرة 25(أ) أعلاه؛ |