(e) Such other funds to which the Tribunal may become entitled or may receive. | UN | أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
It is also understandable, then, that there should be a court equally competent to be seized of disputes between States, but whose jurisdiction is totally comprehensive and in which practically all States participate or may participate. | UN | وبالتالي فإنه من المنطقي أيضا وجود محكمة ذات صلاحية متساوية ومعنية بالمنازعات بين الدول، ولكن تكون سلطتها القضائية شاملة تماما وتشارك فيها عملياً كل الدول أو يجوز لها ذلك. |
If it decides to release the person, it may do so with or without conditions [or may issue a warrant of judicial supervision restricting the person's liberty other than by arrest]. [The [Presidency] [Pre-Trial Chamber] shall also, on its own initiative, review its ruling periodically. | UN | ويجوز لها إذا قررت اﻹفراج عن الشخص أن تفعل ذلك بشروط أو بدون شروط ]أو يجوز لها أن تصدر أمرا بوضع الشخص تحت المراقبة القضائية لتقييد حريته خلاف القبض عليه[. ]وتقوم ]هيئة الرئاسة[ ]الدائرة التمهيدية[ أيضا، بمبادرة منها، بمراجعة قرارها بصفة دورية. |
(e) Such other funds to which the Tribunal may become entitled or may receive. | UN | )ﻫ( أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(d) Such other funds to which the Court may become entitled or may receive. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(f) Such other funds to which the Tribunal may become entitled or may receive. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(f) such other funds to which the Tribunal may become entitled or may receive. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(f) Such other funds to which the Tribunal may become entitled or may receive. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
(f) such other funds to which the Tribunal may become entitled or may receive. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
6. Parties may apply the same measures to all source categories, or may adopt different measures in respect of different source categories. | UN | 6 - يجوز للأطراف أن تطبق نفس التدابير على جميع فئات المصادر، أو يجوز لها أن تعتمد تدابير مختلفة وفقاً لفئات المصادر المختلفة. |
178. The Legislative Assembly may refuse to ratify a treaty or agreement or may ratify it with reservations if it considers the parts to which it objects to be unconstitutional or inappropriate. | UN | 178- ويجوز للجمعية التشريعية أن ترفض التصديق على أي معاهدة أو اتفاقية، أو يجوز لها أن تصدِّق عليها مع إبداء تحفُّظات عليها إذا ما رأت أن الأجزاء التي تعترض عليها غير دستورية أو غير ملائمة. |