"أى شئ آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • anything else
        
    • anything other
        
    • What else
        
    • anything more
        
    • Everything else
        
    A guy could take-- like anything else, it seems to me, that is negotiable, a guy could sell them. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن لأى شخص أن يأخذهم مثل أى شئ آخر وهو شئ قابل للتفاوض, ويمكن بيعه
    anything else on the film, like director's commentary, sequel, maybe? Open Subtitles أى شئ آخر على الفيلم, مثل تعليق المخرج أو تتمه له,ربما؟
    Make sure there are no other guards or anything else that can cause me a problem. Open Subtitles تأكدى انه لا يوجد حراس آخرون أو أى شئ آخر قد يسبب لى مشكلة
    Now, you may wonder, hmm, do we have anything else in store? Open Subtitles الآن ، لعلكم تتسائلون هل ما زال لدينا أى شئ آخر نخفيه عنكم ؟
    The police didn't find any evidence to suggest that it was anything other than common thieves. Open Subtitles الشرطة لم تجد أي دليل .على أنه أى شئ آخر غير سطو عادى
    You mean, what do I desire more than anything else in this life? Open Subtitles تقصد ، ماذا أرغب فى أكثر من أى شئ آخر فى الحياة ؟
    People walk around, lost in thought, among the photographs the reconstructions, for lack of anything else. Open Subtitles ، الناس يتجولون حوله، فقدوا عقولهم ، بين الصور ، إعادة البناء . لنحكى أى شئ آخر
    The photographs the photographs the reconstructions, for lack of anything else. Open Subtitles الصور , هى الصور إعادة البناء . لنحكى أى شئ آخر
    I'm gonna get more coverage on this than anything else I do for the rest of my life. Open Subtitles شوف أحظى على هذا بتغطية أكبر تغطية أكبر من أى شئ آخر سأفعله لبقية حياتى
    I'll contact the national records archive and run the type of screws in her leg against blood type, age, and anything else I think of. Open Subtitles سأتصل بالأرشيف المحلى و أطابق المسامير الموجوده فى رجلها بعينة دمها و سنها و أى شئ آخر يخطر فى بالى
    Is there anything else i can do for you? Open Subtitles هل هناك أى شئ آخر يمكننى فعله لك؟
    anything else of yours I want, I'll let you know. Open Subtitles و أى شئ آخر تمتلكينه و سأريد أن آخذه منك سأعلمك به
    Is there anything else they may have told me about the party? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هناك أى شئ آخر عن الحفلة لربما أخبرونى به؟
    Before attacking anything else, we should attack our General Staff. Open Subtitles , قبل أن نهاجم أى شئ آخر . يجب أن نهاجم أركاننا العامة
    Now, that makes more sense than anything else so far. Open Subtitles الآن , هذا يبدو منطقياً أكثر من أى شئ آخر
    I love you more than anything else in the whole world and I would never do anything to hurt you never. Open Subtitles أحبك أكثر من أى شئ آخر من كل العالم لن أفعل أبداً أى شئ يضرك
    Really, it's the life she'd like better than anything else. Open Subtitles حقاً ، إنها الحياة التى تحبها أكثر من أى شئ آخر
    I wish your brother could be here. I wish that more than anything else. Open Subtitles كنت أتمنى لو أن أخوكى كان هنا أتمنى هذا أكثر من أى شئ آخر
    You're not bound by anything other than your good judgment, based on the evidence. Open Subtitles ما يحدكم هو حكمكم العادل فقط بناءاً على الأدلة وليس أى شئ آخر
    What else I gotta do to prove my loyalty to you? Open Subtitles أى شئ آخر يُمكننى فعله لإثبات ولائى لك ؟
    'Cause if you're anything more than that, you tell me right now, and I'm gonna just... Open Subtitles لأنك إذا كنت أى شئ آخر ستخبرنى الآن و أنا سأكون فقط.
    Live life for the moment because Everything else is uncertain. Open Subtitles عش حياتك و لا تهدرها لأنك لا تضمن أى شئ آخر سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus