Your well-known diplomatic skills, of which frankness and transparency are marked traits, ensure this Conference is in good hands. | UN | إن مهارتكم الدبلوماسية الغنية عن التعريف التي تتميز بالصراحة والشفافية، تضمن أن المؤتمر بين أيادٍ أمينة. |
Siren emoji, white hands clapping emoji, brown hands clapping emoji. | Open Subtitles | رمز صفارة إنذار, رمز أيادٍ بيضاء تصفق رمز أيادٍ سمراء تصفق |
They just kept the very deadly toys you left strewn about this city from falling into even deadlier hands. | Open Subtitles | إنّما احتفظوا فقط بالألعاب المميتة جدًّا التي تركتَها متناثرة في هذه المدينة كيلا تقع في أيادٍ أشد فتكًا. |
Two women! You'll need three hands, my friend! | Open Subtitles | ولأجل إمرأتين ستحتاجُ إلى ثلاثة أيادٍ يا صديقي |
We didn't have more hands than he did, but what we did have was more hearts. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أيادٍ إضافيّة لكننا كنا نملك جرأة فائقة |
It's like a hands across the ocean, but it's hands across the windscreen. | Open Subtitles | كأنها أيادٍ تلتقي عبر المحيط، لكنها أيادٍ تلتقي عبر زجاج السيارة الأمامي |
Don't worry. You're in good hands. Your girlfriend here is a very talented doctor. | Open Subtitles | لا تقلق، أنت تحت أيادٍ جيدة خليلتُكَ طبيبة موهوبة جداً |
The experience that he had gained over the past three years placed him in a position, in what were uncertain times, to ensure that experienced hands led the Organization. | UN | وواصل قائلا إن الخبرة التي اكتسبها على مدى السنوات الثلاث الماضية جعلته في وضع يسمح له، في ظل أوقات متقلبة، بضمان أن تأخذ أيادٍ محنّكة بزمام قيادة المنظمة. |
You're gonna need an extra set of hands. | Open Subtitles | ستحتاجين إلى أيادٍ إضافية لتساعدك |
Oh, you've got magic hands, my friend. | Open Subtitles | أوه , لديك أيادٍ سحرية يا صديقي |
What other hands did you have in mind? | Open Subtitles | أيَّـة أيادٍ أخرى تَضعها في حسبانِك؟ |
- You Persian bureaucrats, such soft hands. | Open Subtitles | -أيّها البيروقراطيّون الفرس، أيّ أيادٍ ناعمة |
It's in good hands. I mean, Eddie's a good man. | Open Subtitles | إنّه في أيادٍ أمينة، أعني، (إيدي) رجل صالح |
Seems like some of Tobias Church's ordnance got into the wrong hands-- wronger hands. | Open Subtitles | يبدو أن بعض أسلحة (توبايس تشارتش) وقعت في أيادٍ أثيمة، أكثر إثمًا. |
Scott is gonna run some tests and believe me, you're in good hands. | Open Subtitles | سيجري (سكوت) بعض الفحوصات وتأكدي أنك في أيادٍ أمينة |
It's like she has three hands and six tongues. That thing she was doing last night? | Open Subtitles | -كما لو أن لها 3 أيادٍ و6 ألسنة |
Thank you for your concern, Mr. Palmer, but it looks like I'm in good hands. | Open Subtitles | شكرً لاهتمامك يا سيد (بالمر)، لكن يبدو أنّي في أيادٍ أمينة. |
Your friend is in good hands. Just like Hector Ramirez. | Open Subtitles | صديقك في أيادٍ أمينة، مثل (هكتور راميريز). |
The only vermeer in private hands. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} اللوحة الوحيدة الموجودة في أيادٍ خاصة |
Don't worry, you're in good hands. | Open Subtitles | لا تخف أنتَ في أيادٍ أمينة |