"أيامًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • days
        
    So, I've spent days and days going through endless photographs. Open Subtitles لذا, قضيتُ أيامًا وأيامًا في مطالعة الكثير من الصور
    'And there will be difficult days along the way. Open Subtitles . ومن ثم ستكون هُنالك أيامًا حالكة بإنتظارنا
    She's right. We only have a few more days left here. Open Subtitles إنّها على حق ، لدينا فقط بضعة أيامًا هنا
    Hey, do superheroes get snow days? Open Subtitles مهلًا، أيحصل الأبطال الخارقين على أيامًا ثلجية؟
    You were the pride of the neighborhood, the brightener of a thousand days. Open Subtitles لقد كنتِ فخر لسكان الحي لتشعي أيامًا عديدة
    And I told you not to think about it, that there'd be good days and there'd be bad days, but we'd live each day as it came. Open Subtitles وقلتُ لكِ ألا تفكري في ذلك وأن هناك أيامًا رائعة وهناك أيامًا صعبة ولكننا سنعيش كل يوم يأتي إلينا
    It's not always the same, you know, I have uh, I have good days... bad days and... on my good days I can, you know, almost pass for a normal person. Open Subtitles ليس الحال كما هو دائمًا أعيش أيامًا جيّدة وأيامًا سيئـة في الأيام الجيّدة أستطيع بالكاد الشعور أنّي شخص طبيعي
    You know, even if you had the best dictionary in the world, it could take days to translate... perhaps weeks. Open Subtitles حتّى إن ملكتما أفضل قاموس بالعالم فستستغرقان أيامًا للترجمة ربّما أسابيع
    I can say it for you because it doesn't take me days to hear your message. Open Subtitles يُمكنني قولها نيابةً عنك، لأنها لا تتطلب منِّي أيامًا حتى أسمع رسالتك
    Well, once he signs, it'll be a matter of hours, not days. Open Subtitles حسنًا، ما أن يوقع فلن يستغرق الأمر أيامًا بل ساعات
    After a wait of sometimes days, but normally hours, the dreaded second wave arrived. Open Subtitles بعد الانتظار أيامًا أحيانًا وساعات عادةً وصلت الموجة الثانية المرعبة.
    I imagine it's only a matter of weeks, if not days now. Open Subtitles أتوقع إنّها مسألة أسابيع فحسب، إن لم تكن أيامًا الآن.
    In this regard, Committees hold days of general discussions or informal meetings to which States, in most cases, are invited as observers. UN وفي هذا الصدد، تخصص اللجان أيامًا لعقد مناقشات عامة أو اجتماعات غير رسمية تدعو إليها الدول، في معظم الحالات، لتقوم بدور المراقب.
    Breaking would have taken days. We had hours. Open Subtitles لكسره كان يستلزم أيامًا كنّا نملك ساعات
    If Allanon is here... there are dark days ahead. Open Subtitles ما دام (ألانون) هنا، فإن أيامًا حالكة تنتظرنا.
    #Wonderful days it will come back # Open Subtitles # كما يفعل العُشّاق # # أنّ أيامًا تحت ضوء الشمس #
    In cages so designed that inmates could neither stand nor lie down, men and women were methodically tortured for days on end. Open Subtitles تلك الأقفاص التي صُمِّمت تصميمًا يتغذّر معه قيام أو رُقاد. ‏ أنفق فيها الناس من ذكر وأنثى أيامًا وأيامًا في عَذَاب أليم لا هَوادة فيه.
    Normally, we'd have a couple of hours, maybe days, before they ID me. Open Subtitles في الأحوال العادية، سيكون لدينا بضعة ساعات، ربما أيامًا حتى يتعرّفوا على شخصيتي، لكن الآن...
    Associates don't take vacation days. Open Subtitles المحامون لا يأخذون أيامًا للعطلة
    Yet there were days of such joy, such celebration. Open Subtitles كان هناك أيامًا من الفرح والاحتفالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus