Honey, just change the dressing. Three more days, we're on leave. | Open Subtitles | عزيزتي ، غيري فقط الضمادات ثلاثة أيام أخرى ونأخذ أجازة |
Four or five more days, we'll be at the settlement. | Open Subtitles | بعد أربعة أو خمسة أيام أخرى سنصل إلى المستوطنة |
So, can't I wait for 10 more days for his happiness? | Open Subtitles | ألا يمكنني الانتظار إذاً 10 أيام أخرى من أجل سعادته؟ |
So, you just keep it together a few more days. | Open Subtitles | لذا , حاول أن تتحمل الامر لبضعة أيام أخرى |
In or around the sixth day, the complainant was transferred to another police station where he suffered similar treatment and remained for three further days. | UN | وفي اليوم السادس أو نحو ذلك، نُقل صاحب الشكوى إلى مركز شرطة آخر حيث عانى معاناة مماثلة وبقي هناك ثلاثة أيام أخرى. |
The military operation continued for several more days. | UN | وقد استمرت العملية العسكرية لبضعة أيام أخرى. |
Well, we don't have a few more days. No, no, no. | Open Subtitles | حسنًا، ليس أمامنا بضعة أيام أخرى لا، لا، لا |
I've narrowed her new home down to Illinois. I just need a couple more days to narrow that down into an address. | Open Subtitles | أحتاج لبضعة أيام أخرى فحسب لتحديد عنوانها. |
We won't get the results of the biopsy for six more days. | Open Subtitles | ونحن لن تحصل على نتائج خزعة لمدة ستة أيام أخرى. |
Ten more days is unacceptable, let alone ten years. | Open Subtitles | ،عشرة أيام أخرى غير مقبولة ناهيك عن عشر سنوات |
You need to stay for a few more days. You've been inactive for a month. | Open Subtitles | عليك أن تبقى لبضعة أيام أخرى لم تكن نشطاً لشهر |
You made it this long. You can make it a few more days. | Open Subtitles | صمدت إلى الآن، بإمكانك أن تصمد بضعة أيام أخرى |
It means that we have five more days to find something we can use to get your case re-opened. | Open Subtitles | يعني أن أمامنا 5 أيام أخرى لنجد شيئاً نستطيع استخدامه لإعادة فتح قضيتك |
We've got three more days in here, so you both need to chill. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أيام أخرى هنا، لذلك كلاكما بحاجة إلى الهدوء |
I could hang a couple more days. | Open Subtitles | يمكنني المكوث بضعة أيام أخرى. أستغادر المدينة؟ |
I think that little stunt bought her a couple more days. | Open Subtitles | أعتقد أن حيلة صغيرة اشترى لها بضعة أيام أخرى. |
Just a few more days and we'd have been home free | Open Subtitles | فقط لبضعة أيام أخرى سيتم الأفراج عن المنزل |
You have given me 7 years, all I am asking for is 7 more days! | Open Subtitles | أنت أعطيتني 7 سنوات كل ما أطلبه 7 أيام أخرى |
If criminal notification is submitted then the transaction is suspended for three further days so the police bodies can decide on a further procedure and this is no longer within the competence of the Financial Analysis Department. | UN | وفي حالة تقديم هذا الإخطار يجري تعليق المعاملة لمدة ثلاثة أيام أخرى ريثما يتسنى لسلطات الشرطة أن تبت في مسألة اتخاذ إجراء آخر على أساس أن هذه المسألة لم تعد مقصورة على اختصاص إدارة التحليل المالي. |
Just a few days more, I'm so sorry. It won't happen again. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام أخرى, أعتذرُ جدًا, لن يحدث هذا مجددًا. |
Then there are Other days when you pray pray to forget there's no mercy for the living. | Open Subtitles | ثم هناك أيام أخرى عندما تصلون الدعاء أن ننسى هناك لا رحمة للمعيشة. |
The warrant is valid for a period of eight days and may be extended by the examining magistrate for a further eight days after an application has been submitted to the Public Prosecutor. | UN | ويكون اﻷمر نافذا لمدة ثمانية أيام يجوز لقاضي التحقيق تمديدها لثمانية أيام أخرى بتقديم طلب آخر الى النيابة العامة. |