You are doing carpool Monday and the next three Mondays for lying to me! | Open Subtitles | سنقوم بنزهة السيارة بالإثنين و أيام الإثنين الثلاثة القادمة جزاء كذبك علي |
It's meant to be your-- your inspiration room, where you can write, hold class, poker on Mondays. | Open Subtitles | أقصد لتكون غرفة إلهاماتك حيث يكون بوسعك الكتابة وإعطاء الدورس ولعب البوكر أيام الإثنين |
For the record, I had no idea how she gets on Mondays. | Open Subtitles | للمعلومية ليس لدي أي فكرة عن كيف تصبح أيام الإثنين |
Only Mondays through Fridays. On the weekends, he's my bro ! | Open Subtitles | فقط أيام الإثنين إلى الجمعة، وبنهاية الأسبوع يكون أخي |
And I want meatless Mondays passed. | Open Subtitles | وأنا أريد أن يتم إقرار أيام الإثنين دون لحوم |
"Your Mondays will evermore be'Meat free" | Open Subtitles | أيام الإثنين ستكون على الدوام خالية من اللحوم |
Mondays, it's like the dementia grows by... | Open Subtitles | يبدو أن الاختلال العقلي تزداد درجته أيام الإثنين |
I'm a pauper Mondays to Fridays, and a prince in the weekends. Ever seen anything like this? | Open Subtitles | أنا فقير من أيام الإثنين إلى الجمعة و أمير في نهاية الأسابيع، هل سبق ورأيتِ أمرًا مشابها ؟ |
My office hours are 3:00 to 5:00 Mondays and Fridays. | Open Subtitles | ساعات عملي 3: 00 إلى 5: 00 أيام الإثنين وأيام الجمع. |
I wonder if we should be closing on Mondays. | Open Subtitles | اني اتسأل إذا كان يجب علينا أن نغلق أيام الإثنين |
Therefore, I decree, from this day forward, there will be no more Mondays. | Open Subtitles | لذا، آمر من هذا اليوم فصاعدا لن يكون هناك أيام الإثنين |
Not that I just won't be getting any Mondays or Thursdays off for a while. | Open Subtitles | ليس فقط أن تخبرني بأنني لن أعمل أيام الإثنين والخميس لفترة |
'Cause I'll take all the Mondays I can get. Big TV night for me. | Open Subtitles | لأنني يمكنني أن أعمل كل أيام الإثنين وسأحضر التلفاز الكبير معي من أجل الليل |
Mondays are always different from Tuesdays. You don't have to lie a lot. | Open Subtitles | أيام الإثنين دائماً ما تختلف عن أيام الثلاثاء فلست مضطراً للكذب كثيراً |
Mr. Abedini's family in Tehran was allowed to visit him on Mondays but he was not permitted to make telephone calls, which prevented him from contacting his wife and two young children in the United States. | UN | وسُمح لأسرة السيد عابديني بطهران بزيارته أيام الإثنين لكنه لم يُسمح له بإجراء مكالمات هاتفية مما منعه من الاتصال بزوجته وطفليه الصغيرين في الولايات المتحدة الأمريكية. |
You know me... How I get on Mondays. | Open Subtitles | أنت تعرفني، كيف أصبح في أيام الإثنين |
Do you hate Mondays, like Garfield? | Open Subtitles | هل تكره أيام الإثنين ، مثل جارفيلد ؟ |
On Mondays, Wednesdays and Fridays... | Open Subtitles | . . أيام الإثنين و الأربعاء و الجمعة |
Usually Mondays, but the county does let me stay with the families, as long as I'm needed. | Open Subtitles | ...عادة، أيام الإثنين لكن المُقاطعة لا تسمح لي بقضاء الأوقات التي أحتاجها مع عائلتي |
Hey, I just wanted to let you guys know that I'm gonna change my work schedule to Mondays, Wednesdays,'cause I wanna take an SAT class on Tuesdays, Thursdays. | Open Subtitles | مرحباً, لقد أردتكما يا رِفاق أن تعلما فحسب... أنني سوف أغيّر جدول عملي... إلى أيام الإثنين والأربعاء... |