"أيام حياتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • days of my life
        
    • day of my life
        
    • my days
        
    • time of my life
        
    • times of my life
        
    The day you were arrested... was one of the worst days of my life. Open Subtitles اليوم الذي قبضوا عليك فيه كان واحداً من أسوأ أيام حياتي
    You know, one of the happiest days of my life was the day that I heard you were shot dead. Open Subtitles أتعلم أن أفضل أيام حياتي هو اليوم الذي سمعت فيه بخبر وفاتك
    Thy rod and thy staff, they comfort me, surely the goodness of mercy shall follow me all the days of my life. Open Subtitles العصا والأشياء تريحني بالتأكيد طيبة الرحمة ستتبع كل أيام حياتي
    I have a daughter, who I think about every day of my life. Open Subtitles لدي ابنة أفكر فيها في كل يوم من أيام حياتي
    The day you guys asked me to join The Commune was the greatest day of my life. Open Subtitles في اليوم الذي طلبتم مني يارفاق الإنضمام للمجموعة كان أفضل أيام حياتي
    - From this day until the end of my days. - From this day until the end of my days. Open Subtitles ـ من هذا اليوم حتى آخر أيام حياتي ـ من هذا اليوم حتى آخر أيام حياتي
    But I'll tell them that was one of the happiest days of my life. Open Subtitles ولكني سأخبرهم أن هذه كانت أحد أسعد أيام حياتي
    Thank you. I think these will prove to be greatest days of my life. Open Subtitles شكرالكِ أعتقد أن هذا سوف يثبت أن هذه هى أعظم أيام حياتي
    In sickness and in health, through dark times and light, for the rest of the days of my life. Open Subtitles في السراء والضراء و بالخير و الشر لبقية أيام حياتي
    Surely goodness, mercy, and love will follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever. Open Subtitles بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد
    And that day and every day since have been the greatest days of my life, so I am not leaving you. Open Subtitles وذلك اليوم وكل يوم بعده أصبحت أعظم أيام حياتي لذا أنا لن اتركك
    Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever. Open Subtitles بالتأكيد فإن الرحمة و الطيبة سوف تتبعني طوال أيام حياتي و أنا سوف أُقيم في منزل الرب للأبد
    Hey, other than when Junior was born, this is one of the best days of my life. Open Subtitles مهلا، بخلاف عندما ولد جونيور، وهذا هو واحد من أفضل أيام حياتي.
    I've had one of the worst days of my life, so just go. Open Subtitles لقد عشت أحد أسوأ أيام حياتي لذا انصرف فحسب
    Of all the days of my life, today has been the most exciting. Open Subtitles فمن بين كل أيام حياتي، فإن اليوم كان أكثر أيام حياتي إثارة
    Oh, let thy loving-kindness and mercy follow me all the days of my life that I mayest dwell in the Lord's house for ever. Open Subtitles دع الحب والرقة والرحمة تلحق بي في جميع أيام حياتي لأكون أكثر قابليه لأسكن بيت الله إلى الأبد
    Yes, I'm a monster all it gave me clear every day of my life. Open Subtitles نعم، أنا وحش كل ما أعطاني واضحة كل يوم من أيام حياتي.
    The day I lost your mother was the darkest day of my life. Open Subtitles اليوم الذي فقدت فيه والدتك كان أسود أيام حياتي
    Tess, I was high every day of my life for years, and nobody knew, okay? Open Subtitles لقد كنت كذلك أغلب أيام حياتي و لم يعرف ذلك أحد
    I shall be content to live with catherine until the end of my days. Open Subtitles سأكون راضي بالعيش مع كاترين حتى آخر أيام حياتي
    I just want you to know... being here with all of you, it's been the best time of my life. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا فقط.. وجودي هنا معكم جميعاً كان أفضل أيام حياتي
    Yeah, it was absolutely like some of the best times of my life. Open Subtitles أجل، حتماً كانت بمثابة افضل أيام حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus