Remember the days when she was all about East Riverside? | Open Subtitles | تذكر أيام عندما كان كل شيء عن الشرق ريفرسايد؟ |
He took us to our house, which he had been living in for one month and six days when we were in the Sudan. | UN | وأخذنا الى منزلنا، الذي كان يعيش فيه لمدة شهر وستة أيام عندما كنا بالسودان. |
Come back in a few days when she runs out of money. | Open Subtitles | تعالي بعد عدة أيام عندما ينفذ منها المال نعم |
There are days when I think I might be getting her back and then it's like she's been gone for 20 years and I'm waiting for her to come home. | Open Subtitles | هناك أيام عندما كنت تعتقد أنا قد يكون الحصول على ظهرها ثم هو مثل أنها تم ذهب لمدة 20 عاما وأنا في انتظار لها الى الوطن. |
The other day, when we were talking on the phone.. | Open Subtitles | منذ بضعة أيام عندما كنا نتحدث على الهاتف.. |
I don't know why, Sara, but there are days when a shadow descends upon a place, a dark, bloody pall, | Open Subtitles | , أنا لا أعرف لماذا , سارة لكن هناك أيام عندما , الظلام يهبط على المكان |
I miss the days when you could kill a witch and not worry about the consequences. | Open Subtitles | افتقد أيام عندما يمكن ان تقتل ساحرة ولا تقلق بشأن العواقب. |
We'd only been there a few days when I noticed all these people filing into the house across the street. | Open Subtitles | لم نكن هناك فقط لبضعة أيام عندما لاحظت كل هؤلاء الناس يجتمعون في هذا البيت عبر الشارع |
For 10 days, when you're finished with your duties for the day, do 50 laps around the field every day. | Open Subtitles | لعشرة أيام عندما تنتهي من واجباتك اليومية قم بعمل 50 دورة حول الحقل |
Once in 3 days when the curfew bell rings, | Open Subtitles | مرة في خِلال ثلاثِة أيام عندما يرُن جرس حظر التجول |
I'm gonna stop taking'em and come back in three days when the happy wears off. | Open Subtitles | سأتوقف عن تعاطيها و سأعود بعد ثلاثة أيام عندما يزول مفعولها |
Oh,of course,of course, but we all have days when we're starting to lose it. | Open Subtitles | بالطبع, بالطبع لكن كلنا نقضي أيام عندما نبدأ بفقدها |
She should be out of hospital in a few days when she stops coughing up fur balls. | Open Subtitles | ستخرج من المستشفى بعد بضعة أيام عندما تكف عن بصق كرات الشعر |
But there are days when his lovesick-swain act wears the tiniest bit thin. | Open Subtitles | لكن هناك أيام عندما فعل قرويه العاشق الولهان تَلْبسُ القطعةُ الأشدُّ صغراً تُخفّفُ. |
I'd set time of death at about 10 days, when the Missing Persons Report was filed. | Open Subtitles | يمكنني أن أحدد وقت الوفاة منذ حوالي عشرة أيام عندما حفظت ملفات الأشخاص المفقودين |
Just know in a couple days, when that thing is born, and you're gonna have to snuggle up with something with that face on it, don't come crying to me. | Open Subtitles | أعرف فقط أنه خلال عدة أيام عندما يولد ذلك الشيء وانت ستأتي لتحضنه مع شيء في وجهه |
There were days when I thought that it had asked too much. | Open Subtitles | كان هناك أيام عندما إعتقدت أنها طلبت أكثر من اللازم. |
The days when I ran around town, hiding all of my feelings in my school uniform. | Open Subtitles | أيام عندما يتعارض حول المدينة، إخفاء كل مشاعري لي في المدرسة الزي العسكري. |
Edie, the other day, when I saw you making music with my family, | Open Subtitles | ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي |
The other day, when I was ordering room service, the guy on the phone called me Mrs. Tollman, and I didn't correct him. | Open Subtitles | قبل أيام عندما كنت أطلب من خدمة الغرف الرجل على الهاتف دعاني السّيدة تولمان وأنا لم أصحّحه |
You know, the other day, when I had that episode? | Open Subtitles | تعلمين، قبل أيام عندما حصلت لي تلك الحادثة؟ |