"أيام متتالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • consecutive days
        
    • days straight
        
    • straight days
        
    • days in a row
        
    • days at a time
        
    • successive days
        
    For five consecutive days he was allegedly beaten on the chest, back and buttocks during interrogation sessions. UN وادعي أنه تعرض خلال خمسة أيام متتالية للضرب على الصدر والظهر والردفين أثناء جلسات استجوابه.
    In that regard, some members considered that danger pay should still be paid if such absences did not exceed seven consecutive days. UN وفي هذا الصدد، رأى بعض الأعضاء أنه يتعين دفع بدل الخطر إذا لم تتجاوز فترة الغياب سبعة أيام متتالية.
    This treatment was reportedly carried out for some three hours on several consecutive days. UN وأفادت التقارير أنه تعرض لهذه المعاملة لزهاء ثلاث ساعات لعدة أيام متتالية.
    His wife left him, so he's been drunk for 3 days straight. Open Subtitles زوجته تركته، لذا كان ثملًا لثلاثة أيام متتالية.
    You've been at this for five straight days. Eat something. Open Subtitles كُنْتَم في هذا الضغط لخمسة أيام متتالية تناولوا شيءاً
    The visits, which took place over a period of seven consecutive days, revealed the facts set forth hereunder. UN إن الزيارات التي استمرت لمدة سبعة أيام متتالية قد أسفرت عن الحقائق التالية التي نضعها أمام أنظار سيادتكم:
    Opportunities for witness intimidation increase when trials are repeatedly delayed or are not held on consecutive days. UN وتزداد فرص ترهيب الشهود عندما يتكرر تأخير المحاكمات أو عدم إجرائها في أيام متتالية.
    The authors have described various instances of ill-treatment to which they were apparently subjected, such as being deprived of food and drink for five consecutive days. UN وقد وصف صاحبا البلاغين ضروباً شتى من سوء معاملة المحتجزين، كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية.
    And each topic should be allocated at least several consecutive days for in-depth formal discussions on an equal basis. UN وينبغي تخصيص عدة أيام متتالية على الأقل لكل موضوع لإجراء مناقشات رسمية معمقة على قدم المساواة.
    He stated in addition that on two occasions his interrogators had subjected him to sleep deprivation for three consecutive days. UN وذكر علاوة على ذلك أن القائمين باستجوابه حرموه، في مناسبتين، من النوم لثلاثة أيام متتالية.
    This form of detention is alleged to have continued for several consecutive days. UN واستمر هذا النوع من الاحتجاز عدة أيام متتالية.
    On the last occasion when he was seen alive by fellow prisoners, internal security officers beat him severely in his cell, as on several consecutive days before, and suspended him from the ceiling. UN وفي آخر مرة شاهده سجناء معه حياً، ضربه ضباط الأمن الداخلي ضرباً مبرحاً في زنزانته، كما فعلوا لعدة أيام متتالية من قبل، وعلقوه من السقف.
    On the last occasion when he was seen alive by fellow prisoners, internal security officers beat him severely in his cell, as on several consecutive days before, and suspended him from the ceiling. UN وفي آخر مرة شاهده سجناء معه حياً، ضربه ضباط الأمن الداخلي ضرباً مبرحاً في زنزانته، كما فعلوا لعدة أيام متتالية من قبل، وعلقوه من السقف.
    That working time may be extended to 9 hours per day where work is intermittent or merely involves the employee being in attendance, provided that the employer focuses the normal weekly working period over five consecutive days. UN ويمكن زيادة مدة العمل هذه لتكون تسع ساعات يومياً إذا كان العمل متقطعاً أو كان يتطلب مجرد الحضور، وإذا كان صاحب العمل يركز الفترة المعتادة للعمل الأسبوعي في خمسة أيام متتالية.
    To qualify for sickness allowance, any sick leave taken must be for no less than four consecutive days and be certified by a medical practitioner or registered dentist. UN وللتأهل للحصول على العلاوة المرضية، يجب أن تكون الإجازة المرضية لمدة لا تقل عن أربعة أيام متتالية وأن تكون مرخصة من طبيب أو من طبيب أسنان مسجل.
    He was allegedly subjected to several daily sessions of the " swing " and deprived of sleep for five consecutive days. UN ويُدعى أنه أُخضع لحصص يومية متعددة من " الأرجوحة " وحُرم من النوم مدة خمسة أيام متتالية.
    Incase of family event, employees are entitled to leave of three days with pay and five consecutive days without pay. UN وفي حالة حدوث طارئ في الأسرة، فإن الموظفين يحق لهم إجازة لمدة ثلاثة أيام مدفوعة الأجر ولمدة خمسة أيام متتالية غير مدفوعة الأجر.
    They further maintain that after sentencing they continued to be subjected to torture, for example, by being left for five consecutive days without food or drink; this caused the death of one of those convicted. UN ويقولان أيضا إن أعمال التعذيب استمرت بعد الإدانة، من ذلك تركهم خمسة أيام متتالية بلا طعام ولا شراب، مما أدى إلى وفاة أحدهم.
    For five days straight, every day in U.S. History, Open Subtitles لمدة خمسة أيام متتالية كل يوم من تاريخ الولايات المتحدة
    You know, they just protested for three straight days in front of the Institute during the raid. Open Subtitles تعلمون، أنهم احتجوا فقط لمدة ثلاثة أيام متتالية أمام معهد أثناء الغارة.
    He was kept awake and forced to stay upright for several days in a row. UN وكان يحرم من النوم ويجبر على الوقوف لعدة أيام متتالية.
    The Israeli authorities have also shut the Rafah crossing point between the Gaza Strip and Egypt on several occasions for a number of days at a time. UN كما أغلقت السلطات الإسرائيلية ممر رفح بين قطاع غزة ومصر في عدة مناسبات ولعدة أيام متتالية.
    It would have meant either setting aside several successive days or staggering the interviews over a period of weeks. UN إذ كان سيعني ذلك إما تخصيص عدة أيام متتالية للمقابلات أو إدراجها على فترات متقطعة تمتد إلى أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus