"أية امرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • any woman
        
    • no women
        
    • no woman
        
    • a woman
        
    • What woman
        
    • single woman
        
    • any women
        
    • no female
        
    • woman shall be
        
    This includes sexual harassment to which a female employee or any woman may be exposed in the public sector. UN ويشمل ذلك التحرّش الجنسي الذي يُحتمل أن تتعرّض له الموظّفة أو أية امرأة في نطاق القطاع الرسمي.
    There is no known instance of violence against any woman perpetrated by the Government or its agents. UN وليس هناك أية حوادث معروفة لقيام الحكومة أو موظفيها بالعنف ضد أية امرأة.
    no women are found in the grade of permanent secretary. UN ولم تكن هناك أية امرأة في فئة الأمين الدائم.
    no woman had been sentenced to life imprisonment. UN ولم تفرض على أية امرأة من النساء عقوبة السجن مدى الحياة.
    Nor is it clear whether such provision covers a woman's right to pass on her family name to her child. UN كما أنه ليس من الواضح إذا ما كان ذلك الحكم يشمل حق أية امرأة في نقل اسمها العائلي إلى ابنها.
    All a lie. What woman would marry us? Open Subtitles كل ذلك كذب ، أية امرأة سترغب في الزواج منا؟
    There is not a single woman amongst the 12 governors. UN ولا يوجد من بين الحكام الإثني عشر أية امرأة.
    The Penal Code also makes it an offence to assist in bringing into Singapore any women with the intent to sell her for prostitution. UN وقانون العقوبات يُجَرِّم أيضا المساعدة على جلب أية امرأة إلى سنغافورة بقصد بيعها لغرض البغاء.
    No case has been brought to date by any woman in Saint Vincent and the Grenadines alleging discrimination under the Constitution. UN وإلى حد الآن، لم ترفع أية امرأة في سانت فنسنت وجزر غرينادين قضية تدعي فيها وجود ما ينص على التمييز بموجب الدستور.
    And the grammatical mistakes are merely the nervousness of any woman who was about to throw herself out a window. Open Subtitles الأخطاء النحوية سببها توتر أية امرأة على وشك أن تقفز من نافذة.
    Any man who had a woman, any woman who had a child was separated. Open Subtitles أي رجل كانت لديه امرأة أية امرأة لديها طفل تم فصلهم
    Not to mention, I have no desire to have a relationship with a woman, any woman, nor any urge to make love, nor any desire to be anything but isolated from the world. Open Subtitles ناهيك أنني لا أرغب بعلاقة مع امرأة أية امرأة ولا حاجة لي بالجنس .. أو رغبة في أي شيء
    But you want to know the secret to keeping any woman under your spell? Open Subtitles لكن أتعرف سر إبقاء أية امرأة تحت جناحيك ؟
    · Thirteen parties had no women members in their leadership structures; UN :: 13 حزبا لا توجد أية امرأة في هيئاتها القيادية.
    24. Within the Government there are no women on the Government Council, which is made up of only five members. UN لا يعد مجلس الحكومة، الذي يتألف من خمسة أعضاء، أية امرأة.
    Women are subjected to discrimination in politics and education, for example, no women participated in the Arusha negotiations. UN وتتعرض النساء للتمييز في ميداني السياسة والتعليم. ومن ذلك مثلا أنه لم تكن هناك أية امرأة مشاركة في مفاوضات أروشا.
    no woman should die giving life. UN ولا ينبغي أن تموت أية امرأة تمنح الحياة.
    So far however, no woman presides over trials or pronounces verdicts. UN إلا أنه لا تترأس حتى اﻵن أية امرأة محاكمات أو تدلي بأحكام.
    The same applies to a woman who procures her own miscarriage. UN وينطبق نفس الحكم على أية امرأة تتسبب في إجهاض نفسها.
    The Penal law also stipulates that a woman can not be forced to annul the marriage without the consent of the relevant court. UN وينص قانون العقوبات على أن أية امرأة لا يمكن إجبارها على إلغاء الزواج بدون موافقة المحكمة المختصة.
    - What woman? Open Subtitles - أية امرأة ؟ -
    In NATO, however, there is not a single woman among the 67 French staff members. UN وعلى العكس من ذلك ليس هناك أية امرأة بين الـ ٦٧ مديرا فرنسيا في منظمة حلف الشمال اﻷطلسي.
    According to data gathered in 2007, out of 754 public corporations, 165 did not uphold this law and did not have any women on their board of directors. UN ووفقاً لما تم تحصيله من بيانات في سنة 2007، من بين 754 مؤسسة عامة هناك 165 مؤسسة لم تؤيد هذا القانون، ولم تعيّن أية امرأة في مجالس إدارتها.
    Currently, there are no female judges in the Judiciary. UN لا توجد حالياً أية امرأة تشغل منصب قاضٍ في القضاء.
    - no woman shall be required to work at night without her consent in writing. UN - لن يتطلب من أية امرأة أن تعمل ليلا دون موافقتها كتابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus