Licences issued under the scheme in any Member State are accepted by all the others. | UN | وتقبل جميع الدول الأعضاء الرخص الصادرة بموجب هذا النظام في أية دولة عضو أخرى. |
The Assembly should agree on a clear set of rules on granting exemptions that did not discriminate against any Member State. | UN | وينبغي أن توافق الجمعية العامة على مجموعة واضحة من القواعد لمنح استثناءات لا تؤدي إلى التمييز ضد أية دولة عضو. |
Let me seize this opportunity to assure the Assembly that my delegation is not acting against the interest of any Member State. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد للجمعية العامة أن وفد بلدي لن يقوم بأي عمل ضد مصالح أية دولة عضو. |
This includes, among other specific measures, the limitation of the veto power of the Council’s permanent members, and timelier and more effective action to prevent international conflicts at the request of any State Member of the Organization. | UN | وهذا يتضمن، في جملة تدابير معينة أخرى، الحد من حق النقض لﻷعضاء الدائمين في المجلس، واتخاذ اﻹجراءات في وقتها المناسب وبفعالية أكبر لمنع وقوع الصراعات الدولية بطلب من أية دولة عضو في المنظمة. |
It was unacceptable that a Member State should determine its own share of the expenses. | UN | ومن غير المقبول أن تحدد أية دولة عضو نصيبها من النفقات. |
A reformed Security Council should therefore provide an opportunity for greater access and effective participation for small and large States alike, such that no Member State should be marginalized or given undue representation. | UN | وينبغي لمجلس الأمن المصلح أن يتيح فرصة وصول أكبر ومشاركة أفعل للدول الصغيرة والكبيرة على السواء، بحيث ينبغي عدم تهميش أية دولة عضو أو جعلها غير ممثلة على النحو الواجب. |
Because of our historical tradition, we do not accept negotiating mechanisms that exclude any Member State and cannot accept them in the future. | UN | ونحـن بحكم تقاليدنا التاريخية، لا نقبل آليات تفاوض تستثني أية دولة عضو ولا يمكن أن نقبلها في المستقبل. |
This can be used by any Member State in future to block the participation of any NGO in the activities of the United Nations. | UN | وهذه السابقة يمكن أن تستخدمها أية دولة عضو في المستقبل لمنع مشاركة أية منظمة غير حكومية في أنشطة الأمم المتحدة. |
Nigeria has always maintained that any Member State should be able to aspire to the highest office of this important organ. | UN | وما فتئت نيجيريا ترى أن أية دولة عضو ينبغي أن تكون قادرة على التطلع إلى المنصب الأعلى لهذا الجهاز الهام. |
The failure of any Member State to fulfil the requirements of those resolutions constitutes a breach of the Charter. | UN | وإخفاق أية دولة عضو في الوفاء بمتطلبات تلك القرارات يشكل انتهاكا للميثاق. |
I ask: what would any Member State do if it were under attack for 17 months, with an average of 21 terrorist attacks per day? I do not believe that any other Member State would restrain itself as Israel has. | UN | إني أسأل: ماذا ستقوم به أية دولة عضو إذا وجدت نفسها عرضة للهجوم طيلة 17 شهرا، بمعدل 21 هجمة إرهابية في اليوم؟ إني لا أعتقد أن أي دولة عضو أخرى قد تضبط نفسها كما تفعل اسرائيل. |
Indeed, the entity is not recognized by any Member State except the country that perpetrated this great crime against Cyprus. | UN | والواقع أن الكيان لم تعترف به أية دولة عضو ما عدا البلد الذي ارتكب هذه الجريمة الكبرى في حق قبرص. |
I very much regret if this created any inconvenience for any Member State. | UN | وإن كان هذا قد ترتب عليه شعور أية دولة عضو بعدم الارتياح فإنني آسف له للغاية. |
Cuba is fully entitled to call for action that would put an end to this madness, because any Member State may be the next victim in the future. | UN | ويحق لكوبا تماما أن تدعو إلى اتخاذ إجراءات من شأنها أن تضع حدا لهذا الجنون، ﻷن أية دولة عضو قد تصبح الضحية التالية في المستقبل. |
It is unacceptable that any Member State should place conditions on these payments or on the payment of arrears. | UN | ومن غير المقبول أن تفرض أية دولة عضو شروطا لتسديد هذه المدفوعات أو لدفع المتأخرات. |
The Human Rights Council and the universal periodic review mechanism were the only appropriate forums for discussing or reviewing the human rights situation in any Member State on an equal basis and without prejudice, double standards or politicization. | UN | وأضاف أن مجلس حقوق الإنسان وآلية الاستعراض الدوري الشامل هما المجالان المناسبان الوحيدان لمناقشة أو استعراض حالة حقوق الإنسان في أية دولة عضو على قدم المساواة، ودون تحيز، أو أو معايير مزدوجة أو تسييس. |
That request is not directed against any State Member of the United Nations; meeting it would be a key contribution to consolidating the ideal of the universality of the United Nations and to the advent of an era of peace and stability in that sensitive part of the world. | UN | وهذا الطلب غير موجَّه ضد أية دولة عضو في الأمم المتحدة، وتلبيته ستكون إسهاما رئيسيا في توطيد المثل الأعلى لعالمية الأمم المتحدة وفي بدء عهد من السلام والاستقرار في ذلك الجزء الحساس من العالم. |
Effective and free access of inspection teams to the territory of any State Member of the OPCW is of crucial importance for the beginning of the implementation process. | UN | ويكتسي الوصول الحر الفعال ﻷفرقة التفتيش إلى أراضي أية دولة عضو في منظمـــة حظر اﻷسلحة الكيميائية أهمية حاسمة لبدء عملية التنفيذ. |
The consent and cooperation of States are vital to ensure the success of any United Nations endeavour which impinges on the territory of a Member State. | UN | ويعتبر رضا وتعاون الدول المعنية من اﻷمور الحيوية لضمــان نجاح أي جهــد لﻷمم المتحدة يمس أراضي أية دولة عضو. |
no Member State disputed the procedure set forth in President Kavan's letter. | UN | ولم تعترض أية دولة عضو على الإجراء الوارد في رسالة الرئيس كافان. |
The Conference on Disarmament, which is funded by the United Nations membership as a whole, should be democratized so as to allow any Member of the United Nations to become a member of the Conference itself. | UN | فمؤتمر نزع السلاح الذي تموله الـــدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ككل ينبغي إكسابه طابعا ديمقراطيا وذلك بإفساح المجال أمام أية دولة عضو في اﻷمم المتحدة لكي تصبح عضوا كذلك فـــي المؤتمر. |
There was a reluctance within the United Nations system to treat any one Member State differently from another. | UN | 40- وثمة إحجام من منظومة الأمم المتحدة عن معاملة أية دولة عضو معاملة مختلفة عن غيرها. |
An IRT is deployed, on request of a Member Country and offers a host of operational services; most notably, real-time database queries in coordination with the Command Center at the General Secretariat, analytical assistance, and coordination of support from other Interpol Member Countries in specialized areas such as ballistics, DVI, expertise in the area of counterfeits, etc. | UN | وبطلب من أية دولة عضو في المنظمة يتم نشر فرق الاستجابة للحوادث التي تقوم بعرض العديد من الخدمات قيد التنفيذ ومن أبرزها استفسارات قاعدة بيانات الوقت الحقيقي في التعاون مع مركز الأوامر للأمانة العامة والمساعدة التحليلية وتنسيق الدعم من دول أعضاء أخرى في منظمة الإنتربول متخصصة في بعض المجالات مثل علم المقذوفات والواجهـة المرئيـة الرقميـة (DVI) والخبرة في مجال التزوير وغير ذلك. |
Our Red notices system assists Member States in tracking and locating fugitives. Interpol issues, on request of any Member Country, what we call a Red Notice or a worldwide diffusion. This essentially advises police worldwide that a certain person is wanted. | UN | بقوم نظام الإعلانات الحمراء لدينا بمساعدة الدول الأعضاء لترصد وتحديد موقع الهاربين، وتقوم الإنتربول - حسب رغبة أية دولة عضو في المنظمة - بإصدار ما نسميه الإعلان الأحمر أو " الانتشار العالمي النطاق " والذي يخبر الشرطة على نطاق العالم بأن شخصاً ما مطلوب. |