For the three vacant seats from among the Asian and Pacific States, the Group has endorsed three candidates: India, Indonesia and Japan. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان. |
For the one vacant seat from among the Eastern European States, the Group has endorsed Belarus. | UN | وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة بيلاروس. |
For the two vacant seats from among the Eastern European States, the Group has endorsed two candidates: Slovakia and Ukraine. | UN | بالنسبة للمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة مرشحين: أوكرانيا وسلوفاكيا. |
For the one vacancy from among the Eastern European States, the Group has endorsed Hungary. | UN | وبالنسبة للشاغر الذي يتعين شغله من مجموعة دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة هنغاريا. |
In this respect, the Group went along with the approval of sending the proposal on sustainable development goals to the General Assembly, with the understanding that target 16.1 (Significantly reduce all forms of violence and related death rates everywhere) applies to ending foreign occupation, as it is one of the most extreme forms of violence. | UN | وفي هذا الصدد، أيدت المجموعة الموافقة على إحالة المقترح المتعلق بأهداف التنمية المستدامة إلى الجمعية العامة، على أساس أن الغاية 16-1 (الحد بدرجة كبيرة من جميع أشكال العنف وما يتصل به من معدلات الوفيات في كل مكان) تنطبق على إنهاء الاحتلال الأجنبي، باعتباره أحد أشد أشكال العنف تطرفا. |
For the one vacant seat from among the Eastern European States, the Group has endorsed Estonia. | UN | أما بالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة إستونيا. |
For the one vacant seat from among the Eastern European States, the Group has endorsed the Czech Republic. | UN | وفي ما يتعلق بالمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة ترشيح الجمهورية التشيكية. |
With regard to candidatures of the respective regional groups, the Secretariat has been informed of the following. For the five vacant seats from among the African States, the Group has endorsed five candidates: Burkina Faso, Ethiopia, Lesotho, Libya and Nigeria. | UN | وفيما يتعلق بترشيحات المجموعات الإقليمية المعنية، أبلغت الأمانة العامة بما يلي: بالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين الدول الأفريقية، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: إثيوبيا وليبيا وليسوتو ونيجيريا. |
For the four vacant seats from among the Latin American and Caribbean States, the Group has endorsed four candidates: Brazil, Cuba, the Dominican Republic and El Salvador. | UN | وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: البرازيل الجمهورية الدومينيكية والسلفادور وكوبا. |
For the five vacant seats from among the Western European and other States, the Group has endorsed five candidates: France, Germany, Ireland, Spain and Turkey. | UN | وبالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أيدت المجموعة خمسة مرشحين: إسبانيا وألمانيا وأيرلندا وتركيا وفرنسا. |
For the three vacant seats from among the Asian States, the Group has endorsed three candidates: India, Japan and Saudi Arabia. | UN | وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الثلاثة من بين الدول الآسيوية، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: المملكة العربية السعودية والهند واليابان. |
For the four vacant seats from among the Latin American and Caribbean States, the Group has endorsed four candidates: Guatemala, Peru, Saint Kitts and Nevis and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: بيرو وسانت كيتس ونيفيس وغواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
For the five vacant seats from among the Western European and other States, the Group has endorsed five candidates: France, Germany, Greece, Liechtenstein and Portugal. | UN | وبالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أيدت المجموعة خمسة مرشحين هم: ألمانيا والبرتغال وفرنسا وليختنشتاين واليونان. |
For the four vacant seats from among the Asian States, the Group has endorsed four candidates: China, Malaysia, Pakistan and the Republic of Korea. | UN | وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الأربعة من بين الدول الآسيوية، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: باكستان وجمهورية كوريا و الصين وماليزيا. |
For the three vacant seats from among the Eastern European States, the Group has endorsed three candidates: Moldova, Poland and the Russian Federation. | UN | وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الثلاثة من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: الاتحاد الروسي وبولندا ومولدوفا. |
For the three vacant seats from among the Latin American and Caribbean States, the Group has endorsed three candidates: Brazil, Saint Lucia and Uruguay. | UN | وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الثلاثة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: أوروغواي والبرازيل وسانت لوسيا. |
For the four vacant seats from among the Western European and other States, the Group has endorsed four candidates: Iceland, New Zealand, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الأربعة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: أيسلندا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وشمال أيرلندا ونيوزيلندا. |
For the four vacant seats from among the Western European and other States, the Group has endorsed four candidates, namely, Australia, Denmark, Iceland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وفيما يتعلق بالمقاعد الأربعة الشاغرة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أيدت المجموعة أربعة مرشحين، هم: أستراليا وأيسلندا والدانمرك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
For the three vacant seats from among the Latin American and Caribbean States, the Group has endorsed three candidates, namely Belize, Colombia and Panama. | UN | وفيما يتعلق بالمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أيدت المجموعة أربعة مرشحين، هم بالتحديد، بليز وبنما وكولومبيا. |
In that context, the Group supported the suggestion by the Chairman of the Unit that the system of considering its reports on an annual basis should be reinstated. | UN | وفي هذا السياق، أيدت المجموعة اقتراح رئيس الوحدة بالعودة الى مناقشة تقاريرها على أساس سنوي. |
The Group endorsed the recommendation of the Committee on Contributions concerning the four Member States which had submitted requests for exemption under Article 19. | UN | وقد أيدت المجموعة توصية لجنة الاشتراكات المتعلقة بالدول الأعضاء الأربع التي قدمت طلبات استثناء بموجب المادة 19 من الميثاق. |
In that connection, the Group had supported the establishment of an Ethics Office, the development of a whistleblower protection policy, the strengthening of the Organization's internal audit and investigation capacity and the review of the Secretariat's oversight structures and accountability framework, and it now welcomed the opportunity to address the remaining tasks at hand. | UN | وفي هذا الصدد، أيدت المجموعة إنشاء مكتب للأخلاقيات ووضع سياسة لحماية المبلغين عن المخالفات وتعزيز قدرة المنظمة على المراجعة الداخلية للحسابات، والتحقيقات، واستعراض هياكل الرقابة بالأمانة العامة في إطار المساءلة، وهي الآن ترحب بهذه الفرصة تتناول المهام المتبقية. |