"أيسلندا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Iceland in
        
    • Iceland on
        
    • Iceland is
        
    Allow me to take this opportunity to tell the success story of Iceland in this regard. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لكي أروي قصة نجاح أيسلندا في هذا الصدد.
    As regards further participation from Iceland in the ongoing rebuilding efforts in Afghanistan, my Government is now considering providing personnel to the provincial reconstruction teams in the northern part of the country. UN وفيما يخص استمرار مشاركة أيسلندا في الجهود الجارية الرامية إلى إعادة بناء أفغانستان، تنظر حكومة بلدي الآن في توفير موظفين لفرق إعادة البناء الإقليمية في الجزء الشمالي من البلد.
    A Centre for Women's Studies was established on the initiative of a group of feminist researchers at the University of Iceland in 1991. UN وتم إنشاء مركز للدراسات النسائية بمبادرة من فريق الباحثات النسائية في جامعة أيسلندا في عام 1991.
    The first program endorsed by the Centre was launched at the University of Iceland in autumn 1996. UN وأطلق البرنامج الأول الذي صدق عليه المركز في جامعة أيسلندا في خريف عام 1996.
    64. On 12 March 2014, the Chair and other members of the subcommission introduced to the Commission the draft recommendations in regard to the Submission made by Iceland on 29 April 2009. UN 64 - في 12 آذار/مارس 2014، عرض رئيس اللجنة الفرعية وأعضاء آخرون بها على اللجنة مشاريع توصيات بشأن الطلب المقدم من أيسلندا في 29 نيسان/أبريل 2009.
    In cooperation with the Research Institute of the University of Akureyri she initiated a study on the status of women in Northwest Iceland in 1998. UN وبدأت بالتعاون مع معهد الأبحاث بجامعة أكوريري دراسة بشأن حالة المرأة في شمالي غربي أيسلندا في عام 1998.
    Country visits would be helpful in that connection, and he looked forward to visiting Iceland in December 2014. UN وذكر أن الزيارات القطرية ستكون مفيدة في هذا الصدد، وأنه يتطلع لزيارة أيسلندا في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    10. Presentation and consideration of the submission made by Iceland, in respect of the Ægir Basin area and in the western and southern parts of the Reykjanes Ridge. UN 10 - عرض الطلب المقدم من أيسلندا في ما يتعلق بمنطقة حوض إيغير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس والنظر فيه.
    Abortion was made accessible on demand in Iceland in 1975; prior to then it had been practised, for example, in cases when the mother's life was at risk. UN وأتيحت إمكانية إجراء الإجهاض بناء على الطلب في أيسلندا في عام 1975. وقبل ذلك التاريخ كان الإجهاض يجري، على سبيل المثال، في الحالات التي تتعرض فيها حياة الأم للخطر.
    A two-year agreement was signed by various parties in Iceland in April 2000 with the aim of increasing the role of women in the Icelandic labour market, with particular emphasis on leadership roles. UN تم توقع اتفاق لمدة سنتين من جانب مختلف الأحزاب في أيسلندا في نيسان/أبريل 2000 بهدف زيادة دور المرأة في سوق العمل في أيسلندا، مع التأكيد بوجه خاص على أدوار القيادة.
    The Ministry of Education, Science and Culture, in co-operation with the project, organised a special conference in the status of women in science in Iceland in 2002. UN :: ونظمت وزارة التعليم والعلوم والثقافية، بالتعاون مع المشروع، مؤتمرا خاصا بشأن وضع المرأة في العلوم في أيسلندا في عام 2002.
    In this context, he refers, however, to a specific complaint by a self-employed person regarding his right to deduct 60 per cent of his pension fund contribution from his taxable income, which was lodged with a court of first instance in Iceland in 1994. UN وفي هذا الصدد، يشير، مع ذلك، إلى شكوى محددة مقدمة من شخص يعمل لحسابه الخاص فيما يتعلق بحقه في خصم ٦٠ في المائة من اشتراكه في صندوق المعاشات التقاعدية من دخله الخاضع للضريبة، وقدمت إلى إحدى محاكم أول درجة في أيسلندا في عام ١٩٩٤.
    31. Finally, she informed the Committee that UNICEF planned to establish a national office in Iceland in November 2003 and that her Government fully supported and welcomed that initiative. UN 31 - وفي الختام، أبلغت اللجنة أن اليونيسيف تخطط لإنشاء مكتب وطني في أيسلندا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وأن حكومتها تدعم هذه المبادرة دعما كاملا وترحب بها.
    It confirmed the fact that prostitution existed in Iceland in the form of " survival sex, " among young drug addicts and in connection with striptease clubs, as mentioned above. UN وأكدت أن البغاء موجود في أيسلندا في شكل " جنس البقاء " فيما بين الشباب من مدمني المخدرات وصلته بنوادي التعري، كما ذكر أعلاه.
    The Lifelong Learning Centre in Western Iceland is now leading a European Grundtvig project on Women's Education Centres, starting with a European Seminar in Iceland in June 2003. UN ويقود مركز التعليم مدى الحياة في أيسلندا الغربية الآن مشروعاً أوروبياً بشأن مراكز تعليم المرأة، وبَدأ بعَقد حلقة دراسية أوروبية في أيسلندا في حزيران/يونيه 2003.
    The population of Iceland in 2002 was 286,250, consisting of 142,960 women and 143,290 men. 108,250 or 37.8% of the population lives outside the capital region; of this number 51.3% are male and 48.7% female. UN كان تعداد سكان أيسلندا في عام 2002 هو 250 286 نسمــة يتألفــون من 960 142 امرأة و 290 143 رجلا. ويقيم 250 108 من السكان خارج منطقة العاصمة؛ ومن هذا العدد 51.3 في المائة من الذكور و 48.7 في المائة من الإناث.
    26. While the Constitution of Iceland prohibited racial, ethnic and other forms of discrimination, increased immigration to Iceland in recent years had made specific measures and legislation necessary. UN 26 - وقالت إن دستور أيسلندا يحظر أشكال التمييز العنصري والإثني وغيرها من الأشكال، ولكن زيادة الهجرة إلى أيسلندا في السنوات الأخيرة أصبحت تحتم اتخاذ تدابير وإصدار تشريعات خاصة.
    Accordingly, in 2009, the Governments of Denmark/Faroes, as well as that of Norway, notified the Secretary-General that they did not object to the Commission considering the documentation submitted by Iceland in respect of the Ægir Basin area and making its recommendations thereon. UN وعليه، في عام 2009، أبلغت حكومات الدانمرك/جزر فارو والنرويج الأمينَ العام أن لا اعتراض لديها على نظر اللجنة في الوثائق المقدمة من أيسلندا في ما يتعلق بمنطقة حوض إيجير وعلى تقديم توصياتها بهذا الشأن.
    123. In Iceland in mid-June, the 2012 UNU-LRT Visiting Lecturer, Jeffrey Herrick, presented a series of lectures and offered practical training on rangeland health assessment. UN 123 - وقدم المحاضر الزائر في إطار برنامج التدريب على استصلاح الأراضي لعام 2012، جيفري هيريك، سلسلة محاضرات وتدريبات عملية على تقييم صحة المراعي، وذلك في أيسلندا في منتصف حزيران/يونيه.
    After listening to the presentation made by the delegation of Iceland on 31 January to the plenary of the Commission, the Subcommission resumed its consideration of the submission from 4 to 15 February 2013. UN وبعد الاستماع إلى العرض الذي قدمه وفد أيسلندا في 31 كانون الثاني/يناير إلى الجلسة العامة للجنة، استأنفت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب من 4 إلى 15 شباط/فبراير 2013.
    Iceland is therefore a sponsor of draft resolution A/59/L.64, and urges other countries to support it. UN ولذلك تشارك أيسلندا في تقديم مشروع القرار A/59/L.64 وتحث البلدان الأخرى على تأييده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus