"أيضاً باسم أستراليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • also on behalf of Australia
        
    • on behalf also of Australia
        
    (b) Representatives of the following observer States: Azerbaijan, Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), Finland, Ireland, Turkey; UN (ب) ممثلو الدول المراقِبة التالية: أذربيجان، وآيرلندا، وتركيا، وفنلندا، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)؛
    (b) Representatives of the following observer States: Brazil, Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), Croatia, Paraguay, Turkey; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: باراغواي، البرازيل، تركيا، كرواتيا، كندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)؛
    58. Mr. Norman (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that accountability was a fundamental aspect of the rule of law. UN 58 - السيد نورمان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إن المساءلة جانبٌ أساسي من جوانب سيادة القانون.
    29. Mr. Khabayan (Canada), speaking also on behalf of Australia, New Zealand and Switzerland, said that while he would not break the Sixth Committee's tradition of approving resolutions by consensus, he continued to believe that all elements of the United Nations reform process proposed by the Secretary-General were essential. UN 29 - السيد شابايان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا وسويسرا فقال إنه لن يتخلى عن المتبع في اللجنة السادسة باعتماد مشاريع القرارات بتوافق الآراء.
    Statement made by Canada, on behalf also of Australia, Iceland, Japan, Norway, Switzerland UN البيان الذي قدمته كندا أيضاً باسم أستراليا وآيسلندا وسويسرا والنرويج
    20. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the draft resolution before the Committee was not a product of consensus, nor did it reflect the three delegations' strong support for reform. UN 20 - السيدة بانكس (كندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أن مشروع القرار المعروض على اللجنة ليس ناجما عن توافق في الآراء؛ ولا يعكس دعم الوفود الثلاثة القوي للإصلاح.
    (a) Representatives of States Members of the Council: Brazil, Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), Chile, Cuba, Egypt, Italy, Netherlands, Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference), Qatar, Senegal; UN (أ) ممثلو الدول التالية الأعضاء في المجلس: إيطاليا، باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، البرازيل، السنغال، شيلي، قطر، كندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)، كوبا، مصر، هولندا؛
    (b) Representatives of the following observer States: Belarus, Colombia, Kenya, Lithuania, New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), Syrian Arab Republic, Togo, Tunisia, Turkey, United Republic of Tanzania; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: بيلاروس، تركيا، توغو، تونس، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية العربية السورية، كولومبيا، كينيا، ليتوانيا، نيوزيلندا (أيضاً باسم أستراليا وكندا)؛
    Mr. Sheck (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that, while the positive developments in the Organization's financial situation were welcome, the significant disbursements foreseen for the final quarter of 2012 risked compromising its cash position unless those Member States that had yet to do so paid their assessed contributions. UN 15 - السيد شيك (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه، وعلى الرغم من أن التطورات الإيجابية في الحالة المالية للمنظمة مرحب فيها، فالنفقات الكبيرة المتوقعة في الربع الأخير من عام 2012، قد تهدد وضعها النقدي ما لم تسدد الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد اشتراكاتها المقررة.
    70. Mr. Norman (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three countries had long recognized universal jurisdiction over the most serious crimes as an established principle of international law. UN 70 - السيد نورمان (كندا): قال، وهو يتكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، إن البلدان الثلاثة قد اعترفت قبل وقت طويل بالولاية القضائية العالمية على الجرائم الأشد خطورة باعتبارها مبدأً مقرراً من مبادئ القانون الدولي.
    13. Ms. Dempster (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action would be a time to celebrate progress and once again to bring the rights of women to the world's attention, to raise awareness, to change attitudes and to take the next step. UN 13 - السيدة ديمبستر (نيوزيلاندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا وكندا، فقالت إن استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين سيكون مناسبة للاحتفال بما أُحرز من تقدم وللفت انتباه العالم مرة أخرى لحقوق المرأة، وزيادة الوعي وتغيير المفاهيم واتخاذ الخطوة التالية.
    Statements were also made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union; the candidate country Croatia; the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Montenegro and Serbia; as well as Ukraine, the Republic of Moldova, and Georgia) and Canada (also on behalf of Australia and New Zealand). UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلد المرشح للانضمام إليه كرواتيا؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها لعضوية الاتحاد وهي ألبانيا والجبل الأسود وصربيا؛ وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا)، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا).
    59. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, noted that the capital master plan was largely on track, despite certain delays in the relocation of staff and the fit-out of the swing space. UN 59 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا وكندا، فذكر أن المخطط العام لتجديد مباني المقر يمضي إلى حد كبير في مساره الصحيح، رغم تأخيرات معينة في نقل الموظفين وتجهيز الأماكن المؤقتة البديلة للمكاتب.
    74. Mr. Poulin (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, expressed his strong support for UNMIS, which had been able to implement its mandate in spite of the difficult environment, and for the three peace processes under way in the Sudan. UN 74 - السيد بولين (كندا): أعرب، متحدثاً أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، عن تأييده القوي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التي تمكنت من تنفيذ ولايتها رغم صعوبة الظروف، ولعمليات السلام الثلاث الجارية في السودان.
    Statements were made by the representatives of Portugal (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with this statement), Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), Norway, Serbia, Rwanda, Bosnia and Herzegovina, South Africa, the Russian Federation and Benin (on behalf of the Group of African States). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت هذا البيان) وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا) والنرويج وصربيا ورواندا والبوسنة والهرسك وجنوب أفريقيا والاتحاد الروسي وبنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية).
    28. Ms. Soni (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that she supported the Secretary-General's proposals, which technically met the requirement, set out in the 2005 World Summit Outcome, that the Peacebuilding Support Office should be established from within existing resources. UN 28 - السيدة سوني (كندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إنها تؤيد اقتراحات الأمين العام التي تلبي تحديدا المتطلبات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمية 2005، بأن ينبغي لمكتب دعم بناء السلام أن يتأسس في حدود الموارد المتاحة.
    17. Mr. Plunkett (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the Organization could not be modern, efficient and effective without suitable information and communications technology, as the General Assembly had wisely recognized in December 2008 in approving the introduction of a new ICT strategy and the implementation of a new enterprise resource planning system. UN 17 - السيد بلانكيت (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن المنظمة لا يمكن أن تكون حديثة وكفؤة وفعالة بدون تكنولوجيا معلومات واتصالات مناسبة، كما سلمت الجمعية العامة بحكمة في كانون الأول/ديسمبر 2008 لدى اعتمادها استراتيجية جديدة متعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus