"أيضا باستعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • also reviewed
        
    • also review
        
    • also reviewing
        
    • also reviews
        
    • also of the review
        
    • also of the reviews
        
    • also be reviewing
        
    • also been reviewing
        
    • also undertaking a review
        
    Task Force members also reviewed, commented on and contributed to the draft chapters during the virtual meetings. UN وقام أعضاء فرقة العمل أيضا باستعراض مشاريع الفصول والتعليق عليها والمساهمة فيها خلال الاجتماعات الافتراضية.
    It also reviewed constitutional or legislative frameworks for new national institutions in a number of countries, providing tailored advice on appropriate forms, functions, powers and responsibilities of such institutions. UN وقامت أيضا باستعراض الأطر الدستورية أو التشريعية للمؤسسات الوطنية الجديدة في عدد من البلدان؛ وبتقديم خدمات مناسبة للاحتياجات بخصوص الأشكال والوظائف والسلطات والمسؤوليات المناسبة لهذه المؤسسات.
    It also reviewed laws relevant to its mandate in cooperation with the Office of Legal Affairs. UN ويقوم أيضا باستعراض القوانين ذات الصلة بولايته بالتعاون من مكتب الشؤون القانونية.
    Functional commissions also review the strategic framework and programmatic aspects. UN وتقوم اللجان الفنية أيضا باستعراض الإطار الاستراتيجي والجوانب المتصلة بالبرامج.
    Functional commissions also review the strategic framework and programmatic aspects. UN وتقوم اللجان الفنية أيضا باستعراض الإطار الاستراتيجي والجوانب المتصلة بالبرامج.
    UNDP is also reviewing and revising its Financial Regulations and Rules and associated procedures. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا باستعراض وتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية وما يرتبط بهما من إجراءات.
    It also reviews major trends and issues of regional interest regarding human and social development. UN وتقوم اللجنة أيضا باستعراض الاتجاهات والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الإقليمية في ما يتعلق بالتنمية البشرية والاجتماعية.
    The meeting also reviewed security sector reform activities in 2008 and agreed that the national security sector reform strategy needed to be revisited. UN وقام الاجتماع أيضا باستعراض أنشطة إصلاح قطاع الأمن في عام 2008، ووافق على إعادة النظر في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    They also reviewed strategies for soliciting funds for capacity building of the Rwandan justice sector. UN وقاموا أيضا باستعراض استراتيجيات لالتماس أموال لبناء قدرات القطاع القضائي الرواندي.
    They also reviewed strategies for soliciting funds for capacity building of the Rwandan justice sector. UN وقد قاموا أيضا باستعراض استراتيجيات لالتماس أموال لبناء قدرات القطاع القضائي الرواندي.
    They also reviewed strategies for soliciting funds for capacity building of the Rwandan justice sector. UN وقاموا أيضا باستعراض استراتيجيات لالتماس أموال لبناء قدرات القطاع القضائي الرواندي.
    The Committee on Contributions also reviewed the elements of the scale methodology and reported to the Assembly at its sixty-sixth session. UN وقامت لجنة الاشتراكات أيضا باستعراض عناصر المنهجية وقدمت تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    The draft was also reviewed and supported by UNICEF and was presented by the State Secretariat for Women's Affairs to the Council of Ministers. UN وقامت اليونيسيف أيضا باستعراض مشروع القانون وأيدته. وقدمت أمانة الدولة لشؤون المرأة مشروع القانون إلى مجلس الوزراء.
    States should also review their reservations periodically with a view to withdrawing them where possible. UN وينبغي للدول أن تقوم أيضا باستعراض تحفظاتها بصورة دورية بهدف سحبها كلما أمكن ذلك.
    The Executive Board will also review and approve the proposed biennial budget for the Office. UN ويقوم المجلس التنفيذي أيضا باستعراض وإقرار ميزانية المكتب المقترحة لفترة السنتين.
    The Committee will also review the procedures employed in the stocktaking exercise with a view to identifying shortfalls and ways of improving cooperation with Member States. UN وستقوم اللجنة أيضا باستعراض الإجراءات المتبعة في عملية التقييم بهدف تحديد أوجه القصور وسبل تحسين التعاون مع الدول الأعضاء.
    30. The Conference of the Parties will also review progress with respect to implementation of its previous decisions. UN ٣٠ - وسيقوم مؤتمر اﻷطراف أيضا باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مقرراته السابقة.
    UNICEF is also reviewing the viability of the two National Committees with regular resource retention rates of more than 100 per cent. UN وتقوم اليونيسيف حاليا أيضا باستعراض جدوى استمرار عمل اللجنتين الوطنيتين اللتين يزيد معدل احتفاظهما بالموارد العادية على 100 في المائة.
    The Administration was also reviewing options for a phased transition of the staff and expertise from the capital master plan project to other areas of the Organization. UN وتقوم الإدارة أيضا باستعراض الخيارات المتعلقة بإجراء انتقال تدريجي للموظفين والخبرات من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى مجالات العمل الأخرى في المنظمة.
    The STAP also reviews individual projects submitted by the Implementing Agencies and offers advice on the subject of their conformity with its criteria and priorities. UN وهو يقوم أيضا باستعراض بعض المشاريع التي تقدمها الوكالات المنفذة وبإسداء النصح بشأن مسألة تمشيها مع معاييره وأولوياته.
    2. Takes note also of the review by the Board of the entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses, and of its intention to have this matter examined further by the Standing Committee in 1997 and the Board in 1998; UN ٢ - تحيط علما أيضا باستعراض المجلس لاستحقاقات المنتفعين بعد وفاة المشترك، بالنسبة لﻷزواج واﻷزواج السابقين، واعتزامه أن تولى هذه المسألة المزيد من النظر من قبل اللجنة الدائمة في ١٩٩٧ ومن قبل المجلس في ١٩٩٨؛
    2. Takes note also of the reviews by the Standing Committee of the Pension Board in 1995 and the Board in 1996 of the interest rate used to determine lump-sum commutations, and of the decision by the Board, under article 11 of the Regulations of the Fund, to retain the current 6.5 per cent interest rate, which would be reviewed again by the Board in 1998; UN ٢ - تحيط علما أيضا باستعراض اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية في سنة ١٩٩٥ واستعراض المجلس في سنة ١٩٩٦ ﻷسعار الفائدة المستخدمة في حساب تحويل إلى مبلغ إجمالي، وبقرار المجلس، المتخذ بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للصندوق، باﻹبقاء على معدل الفائدة الحالية وهو ٦,٥ في المائة على أن يقوم المجلس باستعراضه مرة ثانية في ١٩٩٨؛
    7. The Special Representative will also be reviewing most closely the relevant debates and resolutions of the General Assembly, of the Commission on Human Rights and, more generally, the expectations of the Commission and the General Assembly with respect to special representatives and rapporteurs. UN ٧ - وسيقوم الممثل الخاص أيضا باستعراض دقيق للغاية لمناقشات وقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة، وكذلك بصورة عامة لتوقعات اللجنة والجمعية العامة فيما يتعلق بالممثلين والمقررين الخاصين.
    In the light of these new perceptions, many developing countries have also been reviewing their social development strategies, policies and policy instruments. UN ٨ - وفي ضوء تلك المفاهيم الجديدة، يضطلع كثير من البلدان النامية حاليا أيضا باستعراض استراتيجياتها وسياساتها وصكوكها السياسية في مجال التنمية الاجتماعية.
    10. The Human Rights Council is also undertaking a review of the human rights situation of all Member States under the so-called universal periodic review process. UN 10 - ويقوم مجلس حقوق الإنسان أيضا باستعراض لحالة حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء في إطار ما يسمى بعملية الاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus