The Unit also coordinates training for mediators and provides them with advice on United Nations standards and operating procedures. | UN | وهي تقوم أيضا بتنسيق تدريب الوسطاء وتسدي لهم المشورة بشأن معايير الأمم المتحدة وإجراءاتها التنفيذية. |
It also coordinates the biennial evaluation of the programmes, as well as other mandatory and discretionary evaluations. | UN | وتقوم أيضا بتنسيق تقييم البرامج الذي يجرى كل سنتين، بالإضافة إلى غير ذلك من التقييمات الإلزامية والاستنسابية. |
This team also coordinated integrated work with the provinces of origin of problematic workers and Indonesian representatives in Malaysia. | UN | وقام هذا الفريق أيضا بتنسيق العمل المتكامل مع مقاطعات المنشأ للعمال ذوي المشاكل والممثلين الإندونيسيين في ماليزيا. |
The Office also coordinated the mid-term evaluation of the Brussels Programme of Action and undertook advocacy to raise awareness of the Programme of Action. | UN | وقام المكتب أيضا بتنسيق تقييم منتصف المدة لبرنامج عمل بربادوس، واضطلع بمهمة الدعوة للتوعية ببرنامج العمل. |
The liaison offices would also coordinate ethics training and education for staff at those other duty stations. | UN | وستقوم مكاتب الاتصال أيضا بتنسيق التدريب والتعليم في مجال الأخلاقيات للموظفين في مراكز العمل الأخرى تلك. |
The International Conference of Asian Political Parties is also coordinating with the joint initiatives of Governments of other States Members of the United Nations towards the same objective. | UN | ويقوم المؤتمر أيضا بتنسيق المبادرات المشتركة مع حكومات دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة وصولاً إلى الهدف نفسه. |
It also coordinates and prepares reports on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. | UN | وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة. |
It also coordinates and prepares reports on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. | UN | وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة. |
The secretariat also coordinates International Heliophysical Year activities with cooperating organizations. | UN | وتقوم الأمانة أيضا بتنسيق أنشطة السنة الدولية للفيزياء الشمسية مع المنظمات المتعاونة. |
IGAD also coordinates the activities of two Addis Ababa-based institutions - the IGAD Capacity Building Program against Terrorism (ICPAT), and the Conflict Early Warning and Early Response Mechanism (CEWARN) secretariat. | UN | وتضطلع الهيئة أيضا بتنسيق أنشطة مؤسستي برنامج الهيئة المعني ببناء قدرات مكافحة الإرهاب وأمانة آلية الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة المبكرة لها، اللتين يوجد مقرهما في أديس أبابا. |
CIVPOL also coordinates the delivery of food for prisoners nationwide and helps to provide prison security. | UN | وتقوم الشرطة المدنية أيضا بتنسيق عملية تسليم اﻷغذية الى المسجونين في جميع أنحاء البلد وتساعد على توفير اﻷمن في السجون. |
The Office also coordinates the preparation of the working paper series on current and emerging issues of the Department's concern. | UN | ويقوم المكتب أيضا بتنسيق إعداد مجموعة ورقات عمل بشأن القضايا الراهنة والناشئة التي تهتم بها اﻹدارة. |
It also coordinated preventive interventions, such as the construction of barriers to protect industry and the coastline from further spillage. | UN | وقامت أيضا بتنسيق التدخلات الوقائية، مثل إقامة الحواجز لحماية الصناعة والساحل من حدوث المزيد من الانسكاب النفطي. |
The secretariat also coordinated activities to strengthen the Strategy system to support the Hyogo Framework, as described below. | UN | وقامت الأمانة أيضا بتنسيق الأنشطة من أجل تعزيز نظام الاستراتيجية بهدف دعم إطار هيوغو، كما هو وارد أدناه. |
Relevant agencies have also coordinated their efforts in reinforcing the checking of flight passengers to prevent aircraft hijacking. | UN | وقامت الوكالات المختصة أيضا بتنسيق جهودها لتعزيز عملية تدقيق هويات المسافرين على متن الطائرات لمنع اختطاف الطائرات. |
It also coordinated a number of bilateral cooperation projects, including information visit programmes to support IMS build-up. | UN | وقامت أيضا بتنسيق عدد من مشاريع التعاون الثنائية، شملت برامج زيارات استطلاعية لدعم بناء نظام الرصد الدولي. |
The Department also coordinated the outreach efforts of the United Nations for the Day in conjunction with the United Nations information centres. | UN | وقامت الإدارة أيضا بتنسيق جهود الأمم المتحدة على صعيد التوعية بهذا اليوم بالاشتراك مع مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
The Office will also coordinate Integrated Support Services inputs for the Mission's budget proposals. | UN | وسيقوم المكتب أيضا بتنسيق المدخلات المتصلة بخدمات الدعم المتكامل لإدراجها في مقترحات ميزانية البعثة. |
The ACC machinery should also coordinate initiatives to assist in the implementation of the recommendations of the present report. | UN | وينبغي ﻵلية لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقوم أيضا بتنسيق المبادرات بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير. |
He will also coordinate the work of programmes, funds and agencies of the United Nations system in the three northern governorates. | UN | وسيقوم أيضا بتنسيق عمل البرامج والصناديق والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في المحافظات الشمالية الثلاث. |
The secretariat is also coordinating a group on the development of global data relevant to the Convention. | UN | وتقوم اﻷمانة أيضا بتنسيق عمل فريق يعنى بوضع البيانات العالمية المتصلة بالاتفاقية. |
UNICEF is also coordinating cholera prevention through regular chlorination of wells and protection of water sources. | UN | وتقوم اليونيسيف أيضا بتنسيق الوقاية من الكوليرا من خلال التطهير المنتظم لﻵبار بالكلور وحماية مصادر المياه. |
131. UNDP has also been coordinating financial and technical assistance to the nationally executed accelerated demining programme, which is the principal mine clearing operator in southern Mozambique. | UN | ١٣١ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا بتنسيق المساعدة المالية والتقنية للبرنامج المعجﱠل ﻹزالة اﻷلغام الذي ينفذ وطنيا، وهو الجهة العاملة الرئيسية في إزالة اﻷلغام في جنوبي موزامبيق. |