"أيضا عن رغبتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • also wished
        
    They also wished to receive further details of the provisions of the new Human Rights Act 1993 with respect to the implementation of the rights provided for in the Convention. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في تلقي تفاصيل أخرى عن اﻷحكام الواردة في قانون حقوق اﻹنسان الجديد لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    They also wished to receive further details of the provisions of the new Human Rights Act 1993 with respect to the implementation of the rights provided for in the Convention. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في تلقي تفاصيل أخرى عن اﻷحكام الواردة في قانون حقوق اﻹنسان الجديد لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Members also wished to know how it could be asserted that almost all shades of political opinion were represented in the Assembly when political parties had been banned and the legislature dismantled. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في معرفة الطريقة التي يمكن بها التأكد من أن جميع اﻵراء السياسية بمختلف درجاتها ممثلة في الجمعية في الوقت الذي حظرت فيه جميع اﻷحزاب السياسية وأبطلت التشريعات.
    Members also wished to have information on recent developments concerning the evolution toward pluralist democracy, including the scheduling of elections and the modification of the Constitution. UN كما أعرب أعضاء اللجنة أيضا عن رغبتهم في الحصول على معلومات بشأن آخر التطورات فيما يتصل بالتقدم نحو الديمقراطية التعددية، بما في ذلك تحديد موعد الانتخابات وتعديل الدستور.
    They also wished to know whether Sinti and Romany living in Germany who had been persecuted during the Second World War actually received adequate information about how to obtain compensation. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان غجر السنت والرومان المقيمون في ألمانيا ممن اضطهدوا خلال الحرب العالمية الثانيـة قـد حصلوا بالفعل علـى معلومـات كافية بشأن كيفية الحصول على تعويضات.
    Members also wished to know to what extent Albanian language newspapers, radio broadcasts and television programmes were still available in Kosovo. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في معرفة الى أي مدى لا تزال تصدر في كوسوفو صحف باللغة اﻷلبانية وتبث برامج في اﻹذاعة والتليفزيون بتلك اللغة.
    They also wished to know more about the sentences handed down in the cases of acts of racism mentioned in paragraph 8 of the eighth report and how many complaints had been filed on alleged acts of racism. UN وأعربوا أيضا عن رغبتهم في معرفة المزيد عن اﻷحكام الصادرة في القضايا المتصلة باﻷعمال العنصرية المذكورة في الفقرة ٨ من التقرير الثامن وعن عدد الشكاوى المقدمة فيما يتعلق باﻷعمال العنصرية المزعومة.
    15. The Chairman said that Ghana, Guatemala, Liberia, Madagascar and Sierra Leone also wished to sponsor the draft resolution. UN ١٥ - الرئيس: قال إن سيراليون وغانا وغواتيمالا وليبريا قد أعربوا أيضا عن رغبتهم في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Committee members also wished to know whether members of the indigenous communities took part in the management of those institutions in positions of responsibility. UN وأعرب أعضاء اللجنة أيضا عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان أفراد مجتمعات السكان اﻷصليين يشاركون في إدارة هذه المؤسسات من مواقع المسؤولية.
    They also wished to know more about the sentences handed down in the cases of acts of racism mentioned in paragraph 8 of the eighth report and how many complaints had been filed on alleged acts of racism. UN وأعربوا أيضا عن رغبتهم في معرفة المزيد عن اﻷحكام الصادرة في القضايا المتصلة باﻷعمال العنصرية المذكورة في الفقرة ٨ من التقرير الثامن وعن عدد الشكاوى المقدمة فيما يتعلق باﻷعمال العنصرية المزعومة.
    Committee members also wished to know whether members of the indigenous communities took part in the management of those institutions in positions of responsibility. UN وأعرب أعضاء اللجنة أيضا عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان أفراد مجتمعات السكان اﻷصليين يشاركون في إدارة هذه المؤسسات من مواقع المسؤولية.
    They also wished to receive further details of the legal competence of the different levels of government in the Canadian federal system in the application of the provisions of the Convention, especially with regard to the jurisdiction of judges, and of any difficulties the federal system had posed in the compilation and provision of statistics on torture-related matters. UN وأعربوا أيضا عن رغبتهم في الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن الاختصاص القانوني لمختلف مستويات الحكومة في النظام الاتحادي الكندي في مجال تطبيق أحكام الاتفاقية، ولا سيما فيما يتصل باختصاص القضاة، وعن أية صعوبات أثارها النظام الاتحادي في تجميع وتوفير الاحصائيات بشأن المسائل المتصلة بالتعذيب.
    Members of the Committee also wished to know to what extent the various ethnic and religious groups in the Islamic Republic of Iran enjoyed the right to participate without distinction in elections, the right to freedom of thought, conscience and religion, the right to freedom of opinion and expression, and the right to freedom of peaceful assembly and association. UN وأعرب أعضاء اللجنة أيضا عن رغبتهم في معرفة مدى تمتع الفئات اﻹثنية والدينية المختلفة في جمهورية إيران اﻹسلامية بالحق في المشاركة دون تمييز في الانتخابات، والحق في حرية الفكر والضمير والدين، والحق في حرية الرأي والتعبير، والحق في حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات على نحو سلمي.
    Ms. ENKHTSETSEG (Mongolia), speaking on behalf of the sponsors, said that the Dominican Republic, Rwanda and Turkmenistan also wished to sponsor the draft resolution. UN ٦٥ - السيدة انختسيسيغ )منغوليا(: تكلمت بالنيابة عن مقدمي المشروع، فقالت إن تركمانستان، والجمهورية الدومينيكية، ورواندا أعربوا أيضا عن رغبتهم في الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    The members of the Council also wished to stress the importance of reinvigorating the spirit of the Goma and Nairobi processes that, together with the 23 March agreements, constitute a viable framework to resolve the issue of the ongoing presence of Congolese and foreign armed groups in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن رغبتهم في التشديد على أهمية إحياء روح عمليتي غوما ونيروبي، اللتين تشكلان، إلى جانب اتفاقات 23 آذار/مارس، إطارا عمليا لتسوية مسألة الوجود الحالي للقوات المسلحة الكونغولية والأجنبية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Further information was also sought on the work of the Panamanian Commission on Human Rights, especially with regard to torture-related matters, and whether non-governmental organizations could regularly inspect and visit prisons and places of detention. Members of the Committee also wished to know whether the Government intended to make a declaration under articles 21 and 22 of the Convention. UN وطُلب أيضا مزيد من المعلومات عن اللجنة البنمية لحقوق الانسان، لا سيما فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتعذيب، وعما اذا كان في استطاعة المنظمات غير الحكومية تفتيش السجون وأماكن الاعتقال وزيارتها، على نحو منتظم، وأعرب أعضاء اللجنة أيضا عن رغبتهم في معرفة ما اذا كان في نية الحكومة إصدار إعلان في إطار المادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus