"أيضا في حالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • also in the case
        
    • also in the event
        
    • also in case
        
    • in case of
        
    • in the event of
        
    • in the case of the
        
    We hold this to be true also in the case of the Cyprus problem. UN ونحن نرى هذا صحيحا أيضا في حالة مشكلة قبرص.
    The non-governmental organizations have an active procedural capacity also in the case when this capacity authorizes the organization in this respect. UN وللمنظمات غير الحكومية قدرة إجرائية فعالة أيضا في حالة سماح قدرتها لها بذلك.
    The same principle applies also in the case of visits to the Turkish Republic of Northern Cyprus by vessels belonging to the Turkish navy. UN وينطبق نفس المبدأ أيضا في حالة زيارة السفن التابعة لﻷسطول التركي لجمهورية قبرص الشمالية التركية.
    It may be assumed that similar limitations apply also in the event of a succession of States. UN ويمكن افتراض أن قيودا مماثلة تنطبق أيضا في حالة خلافة الدول.
    Such an addition, it was argued, would limit the right of withdrawal that would otherwise be unqualified also in case of minor errors. UN وقيل إن اضافة من هذا القبيل سوف تحد من حق السحب الذي يكون، خلافا لذلك، غير مقيّد أيضا في حالة الأخطاء البسيطة.
    The same principle applies also in the case of visits to the TRNC by vessels belonging to the Turkish navy. UN وينطبق المبدأ ذاته أيضا في حالة الزيارات التي تقوم بها سفن تابعة للبحرية التركية إلى الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    Difficulties which were previously encountered only when specialized logistic units were sought now arise also in the case of infantry and military and police observers. UN فالصعوبات التي لم تكن تواجه في السابق إلا عندما تطلب وحدات سوقية متخصصة أصبحت تنشأ اﻵن أيضا في حالة طلب المشاة والمراقبين من العسكريين والشرطة.
    Difficulties which were previously encountered only when specialized logistic units were sought now arise also in the case of infantry and military as well as police observers. UN فالصعوبات التي كانت لا تصادف في الماضي الا عندما يكون المطلوب هو وحدات سَوْقية متخصصة تنشأ اﻵن أيضا في حالة المشاة والمراقبين العسكريين، فضلا عن مراقبي الشرطة.
    Recognition would be withheld also in the case of forced naturalization, whether or not it reflected a substantial connection between State and individual. UN كما يُحجب الاعتراف أيضا في حالة التجنس القسري، سواء ما إذا كان يظهر وجود رابطة قوية بين الدولة والفرد أم لا().
    As a rule, the woman's independent pension entitlement is increased which is not counted as income also in the case of then becoming a surviving dependant. UN وكقاعدة عامة، يزداد أحقية المرأة في معاش مستقل لا يتم احتسابه على أنه دخل أيضا في حالة ما إذا أصبحت معالة على قيد الحياة.
    The first problem will be to determine whether and possibly to what extent the conditions of lawful resort to countermeasures spelled out in article 12 should apply also in the case of a crime. UN ٠٤- تتمثل المشكلة اﻷولى في تحديد ما إذا كانت شروط اللجوء المشروع إلى التدابير المضادة الموضحة في المادة ٢١، ينبغي أن تطبق أيضا في حالة الجناية وإلى أي مدى ينبغي تطبيقها.
    27. It was noted that the provisions of the Legislative Guide that allowed the management to remain in office after the commencement of insolvency proceedings would find application also in the case of insolvency of corporate groups. UN 27- لوحظ أن أحكام الدليل التشريعي التي تسمح لهيئة إدارة الشركة أن تظل في منصبها بعد بدء إجراءات الإعسار يمكن أن تنطبق أيضا في حالة إعسار مجموعات الشركات.
    Article 18 of that chapter, when referring to the general principles applicable also in the case of a succession of States, mentions those principles enumerated in articles 4 and 5 Article 4 reads: UN وعندما أشارت المادة ١٨ من هذا الفصل إلى المبادئ العامة المطبقة أيضا في حالة خلافة الدول، ذكرت المبادئ المعددة في المادتين ٤ و ٥)٢١٩( ولكنها لم تشر إلى المادة ٦.
    This applies also in the event that a child's age and intellectual maturity means that he/she cannot request assistance alone but needs the assistance of a third party. UN ويسري هذا أيضا في حالة عدم استطاعة الطفل بسبب سنه ونضجه الفكري، أن يطلب المساعدة وحده بل يحتاج إلى مساعدة طرف ثالث.
    101. Given that such a right is affirmed in the Declaration in general terms, it appears to be applicable also in the event of an expulsion. UN 101 - ولما كان الإعلان يؤكد هذا الحق بصورة تتسم بالعمومية، فإنه يبدو من الممكن تطبيقه أيضا في حالة الطرد.
    Given that such a right is affirmed in this Declaration in general terms, it appears to be applicable also in the event of an expulsion. UN 630 - ولما كان الإعلان يؤكد هذا الحق بصورة تتسم بالعمومية، فإنه يبدو من الممكن تطبيقه أيضا في حالة الطرد.
    The question was asked whether the stay of individual actions applied only to proceedings that had been opened pursuant to a definite decision, or whether it applied also in case of proceedings opened on an interim basis. UN 30- وطرح السؤال عما إذا كان وقف الدعاوى الفردية لا ينطبق إلا على الإجراءات التي شرع فيها وفقا لقرار نهائي، أم أنه ينطبق أيضا في حالة الإجراءات التي شرع فيها على أساس مؤقت.
    These effects are likely not only in the event that State institutions continue operating on restricted temporary financing, but also in case the 2012 budget is not adopted at a level allowing for the full functioning of State institutions and the fulfilment of the international obligations of Bosnia and Herzegovina, as called for by the Peace Implementation Council Steering Board on 13 December 2011. UN وهذه التأثيرات محتملة ليس فحسب في حالة استمرار مؤسسات الدولة في العمل بتمويل مؤقت محدود فحسب، بل أيضا في حالة عدم اعتماد ميزانية لعام 2012 بمستوى يمكّنها من أداء وظائفها على أتم وجه، ومن الوفاء بالالتزامات الدولية للبوسنة والهرسك، على النحو الذي دعت إليه الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The equal rights and responsibilities granted to women and men during marriage under the law are also foreseen in case of divorce. UN والحقوق والمسؤوليات المتساوية الممنوحة للرجل والمرأة خلال الزواج بمقتضى القانون وتصورا أيضا في حالة الطلاق.
    The UNDP requirements are also applied in the case of the Industrial Development Fund and trust funds. UN وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus