"أين يجب أن نذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Where should we go
        
    • Where shall we go
        
    So Where should we go for breakfast? I'm famished. Open Subtitles إذاً أين يجب أن نذهب من أجل الفطور أنا أتضور جوعاً
    On your first night out. Where should we go? Open Subtitles في الليلة الاولى من إطلاق سراحك غلى أين يجب أن نذهب ؟
    I missed you, too. Where should we go for dinner? Open Subtitles إفتقدتك ِ أيضا , إلى أين يجب أن نذهب للعشاء ؟
    "Where should we go for lunch? Open Subtitles "إلى أين يجب أن نذهب لتناول الغداء"
    Everyone wants his bit of fun. Where shall we go? Open Subtitles كل شخص يريد القليل من المرح أين يجب أن نذهب ؟
    Where should we go? Open Subtitles أين يجب أن نذهب ؟
    Listen, Where should we go ? Open Subtitles اسمعي , أين يجب أن نذهب ؟
    That's amazing. Where should we go? Well, Open Subtitles هذا رائع أين يجب أن نذهب ؟
    Where should we go then? Open Subtitles أين يجب أن نذهب ثمّ؟
    Where should we go next? Open Subtitles أين يجب أن نذهب بعد ذلك؟
    So Where should we go next? Open Subtitles إذن أين يجب أن نذهب بعد ذلك؟
    Where should we go now? ! Open Subtitles أين يجب أن نذهب الآن؟
    Where should we go? Open Subtitles إلى أين يجب أن نذهب ؟
    So Where should we go tonight? Open Subtitles أين يجب أن نذهب الليلة ؟
    Where should we go, kind sir? Open Subtitles أين يجب أن نذهب سيدي الكريم؟
    Where should we go? Open Subtitles إلى أين يجب أن نذهب ؟
    Yes...Where should we go? Open Subtitles أنتِ محقه .. إلى أين يجب أن نذهب ؟ !
    - Where shall we go? Open Subtitles -إلى أين يجب أن نذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus