Holy Father, Holy Father, smoking is not allowed in the papal palace! | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، الآب القدوس لا يسمح بالتدخين في القصر البابوي |
I don't know, Father, I haven't had much practice with brushes. | Open Subtitles | لا أعرف أيها الأب.. فليس عندي خبرة بممارسة الرسم بالفرشاة |
I noticed You hadn't cashed my check yet, Father. Yes. | Open Subtitles | لاحظت أنك لم تقم بصرف الشيك بعد أيها الأب |
It must be a very dreary life here in the winter, Father. | Open Subtitles | لا بد أنها حياة كئيبه هنا في الشتاء ، أيها الأب. |
Well, this is gonna be real, real simple, Padre. | Open Subtitles | حسنًا ، سيكون هذا بسيطًا للغاية أيها الأب |
Father, You only have to do what a priest supposed to do. | Open Subtitles | أيها الأب عليك أن تقوم بما يفترض لأي قسيس القيام به |
"Father, forgive them, for they know not what they do." | Open Subtitles | أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون |
I don't need absolution, Father. I need peace of mind. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال |
And You, good Father, the confessor whom I trusted, You shall one day climb very high, only to fall. | Open Subtitles | وأنت أيها الأب العزيز كاهن الإعتراف الذي وثقت به في يوم ما ستتسلق عالياً لكي تسقط فقط |
Don't think so, Father. I was always pretty good at Geography. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أيها الأب, لقد كنت جيداً في الجغرافيا |
I'll be very circumspect, Father. Don't You worry about that. | Open Subtitles | سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك |
Oh, I would agree, Father, but there must be mutual respect. | Open Subtitles | بالتأكيد سأتفق أيها الأب لكن لابد من بعض الاحترام المتبادل |
I think You forget to whom You are speaking, Father. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك نسيت إلى من تتحدث أيها الأب |
Do not be upset, Father, who are honest and candid, because the battle of good against its enemies has always been the reason for our presence in this world. | UN | لا تحزنوا أيها الأب الصادق والنـزيه، فمعركة الخير مع أعدائه كانت، وستبقى، سبب وجودنا في هذا الكون. |
At any rate, Holy Father, please do not take this as a criticism, or think that this will in any way dampen my obedience. | Open Subtitles | على أية حال، أيها الأب الأقدس، من فضلك لا تأخذ هذا على أنه نقد أو تعتقد أن هذه الإرادة بأي شكل من الأشكال تحد من طاعتي |
Holy Father, the church tends to attach a fair amount of importance to baptism. | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، تميل الكنيسة لإرفاق قدر لا بأس به من الأهمية للمعمودية |
Holy Father, I know exactly how to answer that question. | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، أنا أعلم تماما كيفية الإجابة على هذا السؤال |
Holy Father, I have a great many shortcomings, but there can be no doubt about my heterosexuality. | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، لدي عدد كبير من أوجه القصور ولكن لا يمكن أن يكون هناك شكوك حول ميولي الجنسية |
I'm sorry I've neglected You for some days now, Padre. | Open Subtitles | أعتذر لأنني أهملتك لعدة أيام، أيها الأب. |
Padre, there are men who are plagued by the persistent love of an ugly woman. | Open Subtitles | أيها الأب, هناك رجال أبتليوا بحب أبدي لإمرأة قبيحة. |
Another person, a Catholic from Kabgayi parish who was about to kill people in a church and who was asked by the priest what had happened to his " Christian way of life " , replied: " You're not with it, Father. | UN | وأجاب كاثوليكي آخر من خورنية كبغاي، كان يتأهب للقتل في كنيسة وكان القس قد سأله عما يفعله " بحياته كمسيحي " بالقول: " أيها اﻷب المحترم، لقد تجاوزتك اﻷحداث فانقطعت عن الواقع. |
# Sweet daddy-o | Open Subtitles | ♪أيها الأب اللطيف♪ |