Mr. Ayewah (Nigeria) said that his request to speak before the adoption of the draft resolution had inadvertently gone unrecognized. | UN | ٤٠ - السيد أيواه )نيجيريا(: قال إن طلبه أخذ الكلمة قبل اعتماد مشروع القرار قد أغفل بدون عمد. |
On the question of the election of the Secretary-General of our Organization, which is currently locked in a stalemate, we fully share the very apt sentiments expressed a few minutes ago by my colleague, Ambassador Ayewah of Nigeria. | UN | وفيما يتعلق بمسألة انتخاب اﻷمين العام لمنظمتنا، التي وصلت اﻵن الى طريق مسدود، فإننا نشاطر تماما زميلنا السفير أيواه ممثل نيجيريا المعاني المناسبة التي أعرب عنها قبل دقائق. |
32. Mr. Ayewah (Nigeria) said that the external debt crisis had become a major constraint to development. | UN | ٢٣ - السيد أيواه )نيجيريا(: قال إن أزمة الديون الخارجية قد أصبحت عقبـة رئيسيـة أمـام التنمية. |
7. Mr. Ayewah (Nigeria) associated himself fully with the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٧ - السيد أيواه )نيجيريا(: أعرب عن تأييد وفده التام للبيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Japan would like to call upon Ambassador Ayewah, Chairman of the Preparatory Committee at its third session, to conduct further intensive consultations on the pending organizational issues so that the procedures will be in place to ensure that the extension of the non-proliferation Treaty is effected smoothly. | UN | وتود اليابان أن تطلب إلى السفير أيواه رئيس اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة أن يجري المزيد من المشاورات المكثفة بشأن المسائل التنظيمية المعلقة لوضع الاجراءات اللازمة لضمان تمديد معاهدة عدم الانتشار في يسر. |
Mr. Ayewah (Nigeria): Allow me, on behalf of the Nigerian delegation, to join other delegations in expressing sympathy to the Government and people of Honduras for the recent tragedy they have suffered. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، باسم وفد نيجيريا، أن أضم صوتي إلى الوفود اﻷخرى في اﻹعراب عن التعاطف مع هندوراس حكومة وشعبا بمناسبة المأساة التي عانت منها مؤخرا. |
17. Mr. Ayewah (Nigeria) welcomed the manner in which the report of the Ad Hoc Committee on the Establishment of an International Criminal Court had planned to address the core issues pertaining to the substantive principles of criminal law and the rules of procedure of the court. | UN | ١٧ - السيد أيواه )نيجيريا(: رحب بالطريقة التي توخت بها اللجنة المخصصة ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية في تقريرها معالجة المسائل الموضوعية المتصلة بمبادئ القانون الجنائي الوضعي ولائحة المحكمة. |
Mr. Ayewah (Nigeria): The Nigerian delegation associates itself with the sentiments expressed by the representative of Egypt on behalf of the African Group in respect of the three great leaders who recently passed on. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤيد الوفد النيجيري المشاعــر التي أعرب عنها ممثل مصر بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية فيما يتعلق بالقادة الثلاثة العظماء الذين توفوا مؤخرا. |
Mr. Ayewah (Nigeria): Let me begin by thanking the President of the Security Council, the Representative of Chile, for his introduction of the annual report of the Council covering the period 16 June 1996 to 15 June 1997, contained in document A/52/2. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن استهل بتقديم الشكر لرئيس مجلس اﻷمن، ممثل شيلي، لعرضه التقرير السنوي لمجلس اﻷمن عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، المتضمن في الوثيقة A/52/2. |
99. Mr. Ayewah (Nigeria) said that he hoped that the act of introducing draft resolution A/C.3/52/L.70 on the situation of human rights in Nigeria during his delegation’s absence from the conference room was not a deliberate tactic. | UN | ٩٩ - السيد أيواه )نيجيريا(: قال إنه يأمل ألا يكون عرض مشروع القرار A/C.3/52/L.70 بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا أثناء غياب وفده عن غرفة الاجتماع خطة مقصودة. |
Mr. Ayewah (Nigeria): The Nigerian delegation wishes to congratulate Mr. Erdenechuluun on his election to the chairmanship of the First Committee at this historic session of the United Nations General Assembly. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود الوفد النيجيري أن يهنئ السيد أردينيشولون على انتخابه لرئاسة اللجنة اﻷولى في هذه الدورة التاريخية للجمعية العامة لﻷمم اللمتحدة. |
17. Mr. Ayewah (Nigeria) said that the fiftieth anniversary of the United Nations was a time to review the Organization's work and prepare for the future. | UN | ٧١ - السيد أيواه )نيجيريا(: قال إن الذكرى الخمسينية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مناسبة لاستعراض حصيلة نشاط المنظمة وإعداد المستقبل. |
Mr. Ayewah (Nigeria): The Nigerian delegation would like to join other delegations that have congratulated the Secretary-General on the lucidity and painstaking manner in which he has drawn up and presented his report. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يـــود وفد نيجيريا أن ينضم للوفود اﻷخرى التي هنأت اﻷميـــن العــام على الوضوح واﻷسلوب الحريص اللذين توخاهما في إعداد تقريره وعرضه. |
Mr. Ayewah (Nigeria): Eight years ago, in a solemn declaration, the General Assembly established the “Zone of peace and cooperation of the South Atlantic” as a subregional area straddling the continents of Africa and the Americas but separated by the Atlantic Ocean. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل ثماني سنوات، وبإعلان رسمي، أنشأت الجمعية العامة " منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي " بوصفها منطقة دون اقليمية تقع بين قارتي افريقيا وأمريكا الجنوبية ويفصل بينها المحيط اﻷطلسي. |
Mr. Ayewah (Nigeria): My delegation is delighted to extend its congratulations to the Trust Committee for the United Nations Fund for Namibia on the successful completion of its work. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسود وفدي أن يزجي تهانئه إلى اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا على إكمالها الناجح ﻷعمالها. |
53. Mr. Ayewah (Nigeria) said that, while the debt situation of some countries had improved, for most countries, especially those in the African region, the crisis was becoming worse by the day. | UN | ٥٣ - السيد أيواه )نيجيريا(: قال إن حالة الديون وإن كانت تحسنت في معظم البلدان، ولا سيما منها الواقعة في افريقيا، فإن أزمة الديون تتفاقم يوما بعد يوم. |
1. Mr. Ayewah (Nigeria) said that there was an ever-widening gap between the developed and the developing countries and that policies intended to globalize the world economy had resulted in a minority of the world's population becoming richer. | UN | ١ - السيد أيواه )نيجيريا(: أكد على أن الفجوة ما فتئت تتوسع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وإن السياسات الهادفة الى عولمة الاقتصاد لم تستفد منها سوى فئة قليلة من سكان العالم. |
Mr. Ayewah (Nigeria): The delegation of Nigeria wishes to point, with a sense of vindication and accomplishment, to the fruits of the optimism it so strongly advocated during the deliberations on the situation in the Middle East and the question of Palestine at the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | السيد أيواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد نيجيريا أن ينوه، بإحســـاس بصواب الرأي واﻹنجاز، بثمار التفاؤل الذي نادينا به بقوة أثنـــــاء مداولات الحالة في الشرق اﻷوسط وقضيـــة فلسطيـــن في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Mr. Ayewah (Nigeria): I have the honour to introduce, on behalf of Indonesia, Mexico, Namibia, Nigeria, Zambia and Zimbabwe, the draft resolution entitled “1995 Review and Extension Conference of States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons”, contained in document A/C.1/49/L.28. | UN | السيــــد أيواه )نيجيريــــا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتولى، نيابة عن اندونيسيا وزامبيا وزمبابوي والمكسيك وناميبيا ونيجيريا، عرض مشروع القرار المعنون " مؤتمر عام ١٩٩٥ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة " ، والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28. |
(Signed) Isaac E. Ayewah | UN | )توقيع( آيزاك أيواه |