"أيًا كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Whatever
        
    • whoever
        
    • No matter what
        
    Sign the statement. Apologize. Do Whatever they want you to do. Open Subtitles وقع على التقرير واعتذر افعل أيًا كان ما يطلبونه منك
    Whatever is happening to you, you have to fight it. Open Subtitles أيًا كان ما يحدث لك، فانت قادر على محاربته
    Whatever favor you might request from me in return, Open Subtitles أيًا كان الشيئ الذي ستطلبه مني في المقابل
    But whoever gets to the target first, will deliver the payload. Open Subtitles لكن أيًا كان يصل للهدف أولاً، سيكون عليه إطلاق الصواريخ.
    Juries apply their love of local lawyers to whoever they represent. Open Subtitles المحلفين يطبقون حبهم للحامون المحليون عبر أيًا كان من يمثلونه
    No menu. I just, you know, ordered Whatever I wanted. Open Subtitles لا قائمة للطعام، فقط أطلبّ أيًا كان رغبُت فيه.
    You know Whatever beliefs you had in your crazy head now. Open Subtitles أتعرف، أيًا كان الذي تفكر بهِ في عقلك المجنون الآن،
    Whatever you want to do, just know I'm with you. Open Subtitles أيًا كان ما تريد فعله فلتعلم أنني معك دائمًا
    Whatever your pleasure, we here, we got a great show for you! Open Subtitles أيًا كان ما يمتعكم،فنحن هنا و لدينا عرض عظيم من أجلكم
    Whatever it is that happened a month ago must have been big. Open Subtitles أيًا كان ما حدث قبل شهر لا بد أن يكون كبير.
    Well, Whatever it is, looks like he's got it too. Open Subtitles حسنًا، أيًا كان هذا، فهذا التنين مصاب به أيضًا
    Now, Whatever happens to me tomorrow, they'll still be out there. Open Subtitles الآن، أيًا كان ما سيحدث لي غدًا، لن يبرحا مكانهما.
    Whoa, it's flaring orange like the blood, but Whatever is doing it is invisible to the naked eye. Open Subtitles مهلا، لون برتقالي باهر ،يشبه الدم لكن أيًا كان مسببه فهو يجعله غير مرئي للعين المجرّدة
    Whatever he is truly called. My secrets for his. Open Subtitles أيًا كان ما يدعوها حقًا أسراري مقابل أسراره
    Whatever favor he owed you-- consider it paid in full. Open Subtitles أيًا كان الجميل المدين به فيجب أن يدفعه كاملًا
    I know you think I don't understand, but Whatever it is, you've decided you have to do right now Open Subtitles أنا أعلم أنكَ تعتقد أنني لا أتفهمُ الأمر، ولكن أيًا كان ما قررت أن عليك فعله الآن
    Whatever you cook up next, I'll be right behind you with a SWAT team and a set of shackles. Open Subtitles أيًا كان ما تعدين له مستقبلاً سأكون خلفكِ بالمرصاد مع فريق من القوات الخاصة وزوج من الأصفاد
    whoever kills me must take my place and reign over Hell. Open Subtitles أيًا كان مَن يقتلني، يجب أن يأخذَ مكاني ويحكم الجحيم
    Does he think whoever killed her was trying to kill him? Open Subtitles أيظنُ بأنه أيًا كان قاتلها فقد كان يُحاول قتله هو؟
    I think whoever it is probably didn't know about the toast. Open Subtitles أظن أنه أيًا كان,فهو لايعلم أننا نشرب نخب أي شيء.
    This makes no difference. Destroy whoever is near you! Open Subtitles هذا لن يشكل فرقًا، دمروا أيًا كان بجانبكم
    It stays in the same place all year No matter what time, and all the other stars rotate around it. Open Subtitles يظل في نفس المكان طوال العام، أيًا كان الوقت. وكل النجوم الأخرى تدور حوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus