"أيّ شئَ مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • anything like
        
    Oh, God, please tell me I don't look anything like my father. Open Subtitles أوه، الله، رجاءً أخبرْني أنا لا أُشاهدُ أيّ شئَ مثل أبي.
    Yeah, and the good part is she doesn't look anything like Andy. Open Subtitles نعم، والجزء الأول الجيد الذي هي لا شاهدْ أيّ شئَ مثل أندي.
    In our Holy Islam has never happened anything like this. Open Subtitles في إسلامِنا المقدّسِ مَا سَبَقَ أَنْ حَدثَ أيّ شئَ مثل هذا.
    I'll put him in a little part with maybe no lines or anything like that. Open Subtitles أنا سَأَضِعُه في دور صغير رُبَّمَا لا حوار أَو أيّ شئَ مثل هذا
    Haven't seen anything like this since the Anita Bryant Concert. Open Subtitles ماذا يجري؟ لَسَت متأكّدَ. لمَ ارَأى أيّ شئَ مثل هذا
    Surgeon, I haven't seen anything like this in my life Open Subtitles الجرّاح، أنا مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا في حياتِي
    I've never seen anything like this. - Of course you haven't. Open Subtitles لم أرى أيّ شئَ مثل هذا على الإطلاق بالطبع لم ترى
    We're not getting back together or anything like that, but we have committed to working together, trying not to screw it up too bad this time. Open Subtitles نحن لا نَعُودُ سوية أَو أيّ شئَ مثل ذلك، لَكنَّنا تَعهّدنَا بعَمَل سوية، مُحَاوَلَة أَنْ لا تَلْفَّها فوق سيئِ جداً هذا الوقتِ.
    They don't say anything like "thank you." Open Subtitles هم لا يَقُولونَ أيّ شئَ "مثل شكراً لكم "
    His stuff isn't anything like mine. Open Subtitles مادته لَيستْ أيّ شئَ مثل اللغمِ.
    I've never seen anything like this. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا.
    Because I've never seen anything like this in my life. Open Subtitles لأن l've مَا رَأى أيّ شئَ مثل هذا في حياتِي.
    I've never seen anything like this. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا.
    I've never seen anything like this. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا.
    I have never seen anything like this. Open Subtitles أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا
    -"Not if I heard anything like that. " Open Subtitles - "لا إذا أَسْمعُ أيّ شئَ مثل ذلك. "
    I mean, like, if I had known college was anything like that, the amount of book learning I would have put to my brain Open Subtitles أَعْني، مثل، إذا عَرفتُ كليَّةً كَانَ أيّ شئَ مثل ذلك، كمية الكتابِ تَتعلّمُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي ضِعْ إلى دماغِي قَرأتُ!
    - I've never seen anything like this. Open Subtitles - أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus