"أيّ شئ في" - Traduction Arabe en Anglais

    • anything in
        
    • anything at
        
    • anything else in
        
    Was there an address book or anything in his wallet? Open Subtitles كَانَ هناك دفترَ عناوين أَو أيّ شئ في محفظتِه؟
    I want it more than anything in this world. Open Subtitles أُريدُه أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ.
    Nobody in our family has eaten anything in the last ten days except dry wood and sticks. Open Subtitles لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة ماعدا أعواد ورماد النار.
    I'm offering you a good job selling good homes, making real good money, and I'm not asking for anything in return. Open Subtitles أنا أقدّم لك وظيفة طيّبة، بيع هذه المنازل وكسب نقوداً حقيقية وأنا لن أطلّب أيّ شئ في المقابل
    The rule around here is that we never take anything at face value. Open Subtitles إنّ القاعدة حول هنا بأنّنا أبدا لا يأخذ أيّ شئ في المعنى الظاهري.
    Mommy and daddy love you both more than anything else in the world. Open Subtitles امكما و أبوكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم
    Oh, anything in the field of psychotherapy? Open Subtitles أوه، أيّ شئ في الحقلِ علاج بالتحليل النفسي؟
    I've lost the only man I've ever loved more than anything in this world, and the children that I wanted, that feeling of... Open Subtitles فَقدت الرجل الوحيد الذي أحببت أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالم، والأطفال الذين أردتهم ..ذلك الشّعور.
    One of them wants this more than anything in the world, but has no personality. Open Subtitles أحدهما تريدُ هذا أكثر مِن أيّ شئ في العالمِ، لكن لَيسَ لديهُا شخصيةُ.
    No one is auditioning for anything in this household. Open Subtitles لا أحد يَختبرُ ل أيّ شئ في هذه العائلةِ.
    Not just butterflies, you can't kill anything in the past, because it wipes out all its descendants and you could end up wiping out the whole human race. Open Subtitles ليس فقط الفراشات لا تستطيع قتل أيّ شئ في الماضي لأن يبيد كلّ أحفاده وينتهي بإبادة الجنس البشري بالكامل
    It didn't feel like there was anything in that bag. Open Subtitles لم أشعر أنه كان هناك أيّ شئ في تلك الحقيبة
    Because I love that boy more than anything in the world, and there is no way in hell he could get a woman that hot. Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه
    I would do anything in the world for her, but the truth is, we're completely unsuited to be parents. Open Subtitles صديقى تريزا أنا أعْمَلُ أيّ شئ في العالمِ لها، لكن الحقيقةَ، نحن غير مناسبون جداً لِكي نَكُونَ أباءَ.
    Maybe somebody who's never won anything in their whole life. Open Subtitles لَرُبَّمَا شخص ما الذي مَا رَبحَ أيّ شئ في حياتِهم الكاملةِ.
    Look, I love you guys more than anything in the whole world, and I've been doing a lot of thinking over the past few days. Open Subtitles , انا أحبكم أكثر من أيّ شئ في العالم و كنت أفكر كثيراً في الأيام السابقة
    I mean, anything in the world because I faced death and I... Open Subtitles أقصد , أيّ شئ في العالم .لاننيواجهتالموتو.
    Common kwledge.Theresa never left anything in the office. Open Subtitles المعلومات العامة. تيريزا مَا تَركتْ أيّ شئ في المكتبِ.
    You couldn't find anything in your room. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُين ايجاد أيّ شئ في غرفتِكَ
    Now, what makes you mad more than anything in the world? Open Subtitles الآن ما الذي يجعلك مجنون أكثر من أيّ شئ في العالم؟
    If you could just tell me anything at all about him. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن فقط تخبرني أيّ شئ في كل عنه.
    I love you more than anything else in the world. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أيّ شئ في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus