"أيّ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • any of this
        
    Hey, to be honest, I don't believe any of this. Open Subtitles يا، لِكي يَكُونَ صادقَ، أنا لا أَعتقدُ أيّ هذا.
    Because without you, we couldn't do any of this. Open Subtitles لأن بدونك، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَعمَلُ أيّ هذا.
    In fact, I don't see how I'm connected to any of this at all. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أرى هكذا أنا مرتبط إلى أيّ هذا مطلقا.
    I don't need to deal with any of this frivolous bullshit. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَتعاملَ مع أيّ هذا الكلام الفارغِ الطائشِ.
    If I gain any of this weight back, nobody's going to be having fun because I'm not gonna be there. Open Subtitles إذا أَزدادُ أيّ هذا ظهرِ الوزنِ، لا أحد سَيَقْضي وقتاً ممتعاً لأن لَنْ أكُونَ هناك.
    I don't suppose you're gonna be able to prove any of this. Open Subtitles أنا لا أَفترضُ بأنّك ذاهِب إلى يَكُونُ قادر على إثْبات أيّ هذا.
    And what does any of this have to do with me? Open Subtitles والذي يَعمَلُ أيّ هذا يَجِبُ أَنْ هَلْ مَعي؟
    Anyway, I don't know why none of you remember any of this. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا أحد منكم يَتذكّرُ أيّ هذا.
    Well, sir, what does any of this have to do with your twin brother... being found decapitated at the Santa Monica Pier? Open Subtitles حسنا، سيد، الذي يعمل أيّ هذا يجب أن يعمل مع أخّيك التوأمي... أن يوجد مضروب عنق في سانتا مونيكا بيير؟
    How are you going to prove any of this without the pennies? Open Subtitles هكذا أنت سَتُثبتُ أيّ هذا بدون البنساتِ؟
    You can't prove any of this. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إثْبات أيّ هذا.
    No. You can't prove any of this. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إثْبات أيّ هذا.
    You can't prove any of this. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إثْبات أيّ هذا.
    Well, you can't prove any of this. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَستطيعُ إثْبات أيّ هذا.
    Look, there is nothing to any of this. Open Subtitles النظرة، هناك لا شيء إلى أيّ هذا.
    I really don't want to go into any of this... without my partner here. Open Subtitles أنا حقا لا أريد لدخول أيّ هذا... بدون شريكي هنا.
    I guess he won't be much help... clearing any of this up. Open Subtitles أحزر بأنّه لن تكون مساعدة كثيرة... يوضّح أيّ هذا.
    Look, I'm not pretending to understand any of this. Open Subtitles النظرة، لا أَدّعي لفَهْم أيّ هذا.
    Exactly who is hurting whom, and what does any of this have to do with...? Open Subtitles بالضبط الذي يَآْذي الذي، والذي يَعمَلُ أيّ هذا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع... ؟
    Why didn't you bring up any of this at the trial? Open Subtitles الذي لَمْ تَعْرضْ أيّ هذا في المحاكمةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus