"أي أجنبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • an alien
        
    • any alien
        
    • any foreigner
        
    • a foreigner
        
    • Anyone who
        
    • any foreign national
        
    • no alien
        
    • all aliens
        
    • a foreign national
        
    Under the Aliens Act, the Minister of Home Affairs can, at his absolute discretion, prohibit the entry of an alien into Guyana. UN وبموجب قانون شؤون الأجانب، يحق لوزير الداخلية، بناء على تقديره الشخصي بصورة مطلقة، أن يحظر دخول غيانا على أي أجنبي.
    For an alien to be able to appear in person before the national courts, it is necessary to obtain a permit issued by the immigration authorities. UN ولكي يستطيع أي أجنبي المثول شخصياً أمام المحاكم الوطنية من اللازم أن يحصل على رخصة صادر من السلطات المختصة بالهجرة.
    Further section 6 of the Immigration Act Cap. 208 empowers the Governor-General to by order prohibit the entry into Antigua and Barbuda any alien or class of aliens. UN ويخول البند 6 من الفصل 208 من قانون الهجرة للحاكم العام أن يحظر بإصدار أمر دخول أي أجنبي أو فئة من الأجانب إلى أنتيغوا وبربودا.
    With regard to naturalization, any foreigner could be granted citizenship upon meeting specific conditions outlined in the Constitution. UN وفيما يتعلق بالتجنس، يمكن أن يُمنح أي أجنبي الجنسية عند استيفائه للشروط المحددة المجملة في الدستور.
    The same punishment is imposed on a foreigner who conspires with the person committing the offences mentioned in the fourth and fifth sub-paragraphs. UN وتفرض العقوبة نفسها على أي أجنبي يتآمر مع الشخص المرتكب للجرائم المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين الرابعة والخامسة.
    For an alien to be able to appear in person before the national courts, it is necessary to obtain a permit issued by the immigration authorities. UN ولكي يستطيع أي أجنبي المثول شخصياً أمام المحاكم الوطنية من اللازم أن يحصل على رخصة صادر من السلطات المختصة بالهجرة.
    Further, the Minister for Public Order may review a decision to detain an alien pending deportation. UN وفضلاً عن ذلك، يجوز للوزير المكلف بالنظام العام أن يراجع قرار احتجاز أي أجنبي ريثما يتم إبعاده.
    Following the amendment, an alien may be appointed to any public office excluding those specifically reserved for Finnish citizens. UN وبعدما أدخل التعديل، أصبح باﻹمكان تعيين أي أجنبي في أية وظيفة عامة باستثناء تلك المخصصة تحديدا للمواطنين الفنلنديين.
    Although it had left unchanged the fundamental principles of Swedish refugee and immigrant policy, a new provision had been added prohibiting the sending of an alien to a country where he ran the risk of being subjected to torture. UN والرغم من أن هذا القانون قد ترك المبادئ اﻷساسية للسياسة السويدية المتعلقة باللاجئين والمهاجرين دون تغيير، فقد أضيف اليه حكم جديد يحظر إرسال أي أجنبي الى أي بلد يتعرض فيه لخطر الخضوع للتعذيب.
    According to some delegations, the draft article that would prohibit a State that has abolished the death penalty or that does not apply it from expelling an alien to a State in which he or she would be threatened by such penalty was too broad and did not correspond to customary international law. UN ورأت بعض الوفود أن مشروع المادة التي تحظر على الدولة التي ألغت عقوبة الإعدام أو التي لا تطبقها طرد أي أجنبي إلى دولة يكون فيها مهددا بهذه العقوبة عام أكثر من اللازم ولا يتفق مع القانون الدولي العرفي.
    any alien arrested and placed in a detention centre must be informed in writing, in a language which he or she could understand, of his or her rights and obligations. UN وينبغي إعلام أي أجنبي يُعتقَل ويودَع في مركز احتجاز بحقوقه وواجباته خطياً وبلغة يفهمها.
    (ii) The Council of Ministers is the authority empowered to consider a request submitted by any alien to acquire the right of political asylum, on the basis of the provisions of article 45 of the Constitution. UN `2 ' مجلس الوزراء هو الجهة المخولة بالنظر في الطلب الذي يقدمه أي أجنبي للحصول على حق اللجوء السياسي، سندا لأحكام المادة 45 من الدستور.
    11. In general, any alien whom the President of the Republic considers to be inadmissible. UN 11 - بوجه عام، أي أجنبي يرى رئيس الجمهورية أنه لا يمكن قبوله.
    He also announced the delegation of authority to governors to expel any foreigner in Darfur perceived to be working against the interests of the Government. UN وأعلن أيضا عن تفويض الولاة سلطة طرد أي أجنبي من دارفور يُعتقد بأنه يعمل ضد مصلحة الحكومة.
    In addition, article L 213.1 of the Code provides for denial of access to the territory by any foreigner who represents a threat to public order. UN وإضافة إلى ذلك، تنص المادة L 213.1 على عدم الموافقة على دخول أي أجنبي يمثّل خطراً على النظام العام إلى فرنسا.
    Article 29 forbids the expulsion of any foreigner to another country where there is a risk that his/her life or liberty would be endangered or threatened or that he/she would be subjected to torture or inhuman or degrading treatment. UN وتمنع المادة 29 ترحيل أي أجنبي إلى بلد آخر إذا كان هنالك ثمة خطر أو تهديد بتعريض حياته أو حريته للخطر أو أنه سوف يتعرض للتعذيب أو لمعاملة غير إنسانية أو مهينة.
    In order to acquire the permission of naturalization, a foreigner shall meet following requirements. UN وعلى أي أجنبي يتقدم للحصول على تصريح بالتجنس أن يلبي المتطلبات التالية:
    Lithuania thus could extradite a foreigner who has been located in Lithuania and charged with a terrorist crime of political character. UN ولذا، فإنه يمكن لليتوانيا تسليم أي أجنبي يوجد في أراضيها اتهم بارتكاب جريمة إرهابية ذات طابع سياسي.
    The Authority may issue a deportation order against a foreigner found to be a notorious criminal or has been declared to be a threat to the security. UN ويجوز للسلطة أن تصدر أمر ترحيل ضد أي أجنبي يثبت أنه مجرم معروف أو أُعلن عن أنه يشكل تهديدا للأمن.
    (b) Anyone who is a danger to security or public order. UN (ب) أي أجنبي يشكل خطرا على الأمن أو النظام العام.
    Article 33 of the Constitution of the Democratic Republic of the Congo recognizes the right of any foreign national to seek asylum in its territory but grants it only subject to national security requirements. UN ويعترف دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية، في مادته 33، بحق أي أجنبي في اللجوء إلى أراضيها ولكنه لا يمنح ذلك الحق إلا بشرط عدم المساس بالأمن القومي.
    no alien was deported to a country where he or she might run the risk of being tortured. UN ولا يُبعد أي أجنبي إلى بلد من المحتمل أن يتعرض فيه للتعذيب.
    (1) Draft article 13, paragraph 1, sets out the obligation of the expelling State to treat all aliens subject to expulsion with humanity and respect for the inherent dignity of the human person at all stages of the expulsion process. UN (1) تنص الفقرة 1 من مشروع المادة 13 على التزام الدولة الطاردة بمعاملة أي أجنبي يخضع للطرد معاملة إنسانية تحترم الكرامة الأصيلة للإنسان في جميع مراحل عملية الطرد.
    " a foreign national may be arrested and remanded in custody if UN " يجوز إلقاء القبض على أي أجنبي وحبسه احتياطيا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus