"أي ألم" - Traduction Arabe en Anglais

    • any pain
        
    • no pain
        
    • What pain
        
    You think you can resist any pain because you have... Huh. Open Subtitles تحسب أن بوسعك مقاومة أي ألم لأنك كابدت كل الآلام سابقًا.
    Sir, do you have any pain in your left arm? No, not really. Open Subtitles يا سيّدي , هل تعاني من أي ألم في ذراعك اليُسرى ؟
    Anyway, he's stable and sedated, so he's not in any pain. Open Subtitles على أيِّ حال, إنه مٌخَدَّر و حالته مستقرة, لذا لا يعاني من أي ألم
    Remember, though, I'm not feeling any pain. Still? Open Subtitles أجل, و لكن يجب عليكم أن تتذكّروا بأنني لا اعاني من أي ألم
    The point is, professor, that if you ain't got no pain in your life, how would you even know when you was happy? Open Subtitles ما أعنيه أيها الأستاذ هو أنه إذا لم تملك أي ألم في حياتك كيف ستعلم حتى عندما تكون سعيداً ؟
    Okay, I'm going to move your arms and legs and you tell me if there's any pain. Open Subtitles حسنا، انا ذاهب الى التحرك الذراعين والساقين... ... وأنت تقول لي إذا هناك أي ألم.
    I assure you, I can withstand any pain you may inflict longer than your son. Open Subtitles أؤكد لك باستطاعتي تحمل أي ألم ستلحقه أكثر من ابنك
    I didn't mean to cause her any pain. I was just trying to help. Open Subtitles لم أقصد أن أسبب لها أي ألم كنت أحاول أن أساعد
    Feeling any numbness in your left arm or any pain in your jaw? Open Subtitles أتشعر بأي خدر في ذراعك اليسرى أو أي ألم في فكك؟
    I shut myself down before because I didn't want to cause you any pain. Open Subtitles أغلقت نفسي من قبل لأني لم أكن أريد أسبب لك أي ألم.
    I don't want her to feel any pain. I want the baby to be healthy. Get it? Open Subtitles لا أريدها أن تعاني من أي ألم و أريد أن يكون الولد بحالة سليمة
    any pain or shortness of breath, pop one of these nitroglycerin tablets under your tongue. Open Subtitles أي ألم أو ضيق في التنفس, ضع واحده من أقراص النيتروجلسرين هذه تحت لسانك.
    Mr. Stroehmann on behalf of the entire South Carolina Law Enforcement community I would like to apologize to you for any pain or temporary inconvenience that you may haνe been caused. Open Subtitles السيد سترومان بالنيابة عن وحدة أنا تطبيق القانون كارولينا الجنوبية أود أن أعتذر إليك على أي ألم أو إزعاج مؤقت
    Particular caution should also be used when imposing disciplinary measures involving physical restraints such as face-masks, handcuffs and chains. Prisoners being restrained with such apparatus should not suffer any pain. UN ولابد أيضا من توخي الحذر بشكل خاص عند اللجوء إلى فرض تدابير تأديبية تنطوي على استخدام قيود مادية، من قبيل أقنعة الوجه والأصفاد والسلاسل، وينبغي ألا تتسبب في أي ألم للسجناء المقيدين بها.
    I never meant to cause her any pain. Open Subtitles أنا لم أعني أبداً أن أسبب لها أي ألم
    I am sorry if I caused you any pain. Open Subtitles أنا آسف إذا ما كنت سببت لكِ أي ألم
    I'm sorry... for any pain that I caused you or Alex. Open Subtitles أنا آسفة عن أي ألم سببته لك أو لأليكس
    I know. I was just... Do you have any pain with prehension or pronation? Open Subtitles أعلم، كنت فقط... هل تعاني أي ألم عند القبض أو الكب؟
    I'll make sure you leave without any pain. Open Subtitles سوف اتأكد بأن ترحلي دون أي ألم
    This little lady's feeling no pain. Open Subtitles شعور هذه السيدة قليلا من أي ألم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus