Therefore, Sir, I would like to request the secretariat to distribute this new Egyptian proposal as an official CD document to be taken into account, together with any other proposals, in the Conference's deliberations. | UN | لذلك فإنني أطلب من السكرتارية توزيع هذا الاقتراح المصري الجديد كمستند رسمي لمؤتمر نزع السلاح لمراعاته في مداولات المؤتمر مع أي اقتراحات أخرى. |
E. Consideration of any other proposals to be submitted to the special session in accordance with the objectives set out in General Assembly resolution 51/64 | UN | هاء - النظر في أي اقتراحات أخرى يراد عرضها على الدورة الاستثنائية وفقا لﻷهداف المبينة في قرار الجمعية العامة ٥١/٦٤ |
This additional data should be collected in parallel with the current methodology, but would not negate any other proposals from other Member States to refine or modify the methodology; | UN | وينبغي أن تجمع هذه البيانات بالتوازي مع المنهجية الحالية، غير أنها لا تعطل أي اقتراحات أخرى من الدول الأعضاء الأخرى بغرض تنقيح أو تعديل المنهجية؛ |
Pursuant to this request, members of the Sub-Commission, in the drafting of resolutions, decisions or any other proposals, have endeavoured to find the widest possible agreement on them before tabling them. | UN | ٧٣ - وبناء على هذا الطلب سعى أعضاء اللجنة الفرعية في وضعهم لمشاريع القرارات أو المقررات أو أي اقتراحات أخرى إلى التوصل إلى أوسع اتفاق بشأنها قبل تقديمها. |
This proposal and any other proposals on the subject may be examined by the Conference with a view to agreeing upon a mandate and a programme of work for the proposed mechanism. | UN | ويمكن للمؤتمر أن ينظر في هذا الاقتراح وفي أي اقتراحات أخرى بشأن هذا الموضوع بغية الاتفاق على ولاية وبرنامج عمل بشأن اﻵلية المقترحة. |
(e) Consideration of any other proposals to be submitted to the special session in accordance with the objectives set out in General Assembly resolution 51/64; | UN | )ﻫ( النظر في أي اقتراحات أخرى يراد عرضها على الدورة الاستثنائية وفقا لﻷهداف المبينة في قرار الجمعية العامة ١٥/٤٦؛ |
(e) Consideration of any other proposals to be submitted to the special session in accordance with the objectives set out in General Assembly resolution 51/64; | UN | )ﻫ( النظر في أي اقتراحات أخرى يراد عرضها على الدورة الاستثنائية وفقا لﻷهداف المبينة في قرار الجمعية العامة ١٥/٤٦؛ |
(e) Consideration of any other proposals to be submitted to the special session in accordance with the objectives set out in General Assembly resolution 51/64; | UN | )ﻫ( النظر في أي اقتراحات أخرى تقدم إلى الدورة الاستثنائية وفقا لﻷهداف المرسومة في قرار الجمعية العامة ٥١/٦٤؛ |
(e) Consideration of any other proposals to be submitted to the special session in accordance with the objectives set out in General Assembly resolution 51/64; | UN | )ﻫ( النظر في أي اقتراحات أخرى تقدم إلى الدورة الاستثنائية وفقا لﻷهداف المرسومة في قرار الجمعية العامة ٥١/٦٤؛ |
In resolution GC.7/Res.2 on the withdrawal of the United States of America, the Conference requested the discussion group, taking into account the difficult financial situation of UNIDO, to examine the various options for the recovery of arrears contained in document IDB.18/18, as well as any other proposals coming from Member States, and to make concrete recommendations to the Board at its nineteenth session. | UN | وفي قراره م ع-٧/ق-٢ بشأن انسحاب الولايات المتحدة اﻷمريكية ، طلب المؤتمر الى فريق المناقشة أن يدرس مختلف خيارات استرجاع المتأخرات ، الواردة في الوثيقة IDB.18/18 ، وكذلك أي اقتراحات أخرى ترد من الدول اﻷعضاء ، وأن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة توصيات محددة بهذا الشأن . |
The European Union would also be willing to consider any further proposals from the Secretary-General or other regional organizations on a monitoring regime. | UN | وسيكون الاتحاد اﻷوروبي أيضا مستعدا للنظر في أي اقتراحات أخرى من اﻷمين العام أو المنظمات اﻹقليمية اﻷخرى تتعلق بإقامة نظام للمراقبة. |
However, the Secretariat was open to further suggestions in that regard. | UN | غير أن الأمانة العامة تتقبل أي اقتراحات أخرى في هذا الصدد. |