The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر ./. سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
At its thirtieth session, the Board decided to recommend to the Conference the appointment of Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from the eighth day of December 2005 or until the Director-General appointed at the thirteenth regular session of the Conference assumes office, whichever is later. | UN | وقرر المجلس في دورته الثلاثين أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكِلاّ مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ديسمبر 2005، أو إلى حين تولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand five (2005), or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وخمسة (2005)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيّن في الدورة العادية الثالثة عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director General shall be appointed for a period of four years from the twenty-eighth day of June two thousand thirteen (2013), or until the Director General to be appointed at the seventeenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن والعشرين من حزيران/يونيه من عام ألفين وثلاثة عشر (2013)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية السابعة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director General shall be appointed for a period of four years from the twenty-eighth day of June two thousand thirteen (2013), or until the Director General to be appointed at the seventeenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن والعشرين من حزيران/يونيه من عام ألفين وثلاثة عشر (2013)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية السابعة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
At its thirty-sixth session, the Board decided to recommend to the Conference the appointment of Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from the eighth day of December 2009 or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | وقد قرر المجلس، في دورته السادسة والثلاثين، أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكيلاّ مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand nine (2009), or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وتسعة (2009)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand nine (2009), or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وتسعة (2009)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director General shall be appointed for a period of four years from the.day of.two thousand thirteen (2013), or until the Director General to be appointed at the seventeenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وثلاثة عشر (2013)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية السابعة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand five (2005), or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يُعيَّن المدير العام لمدة أربع سنوات ابتداء من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر مـن عــام ألفين وخمســة (2005)، أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين بعد الآخر. |
(b) In accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to appoint Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2009 or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | (ب) قرّر، عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، تعيين السيد كانديه ك. يومكيلا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في دورته العاديـة الخامسة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخين بعد الآخر. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand nine (2009), or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يُعيَّن المدير العام لمدة أربع سنوات ابتداء من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر مـن عام ألفين وتسعة (2009)، أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين بعد الآخر. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the 8th day of December nineteen hundred ninety-seven (1997), or until the Director-General to be appointed at the ninth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامنن من شهر كانون اﻷول/ديسمبر سنة سبع وتسعين وتسعمائة وألف )١٩٩٧( ، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبه ، أي التاريخين أبعد . |
Following project validation and registration, resultant reductions in emissions by sources [and/or enhancements of removals by sinks] [from 1 January 2000 onwards] [from the date of the host Party's ratification of the Protocol or from the year 2000, whichever is the later,] will be eligible for retrospective certification and issuance of CERs. < | UN | وبعد التصديق على المشروع وتسجيله، يصبح ما ينشأ عنه من تخفيضات في الانبعاثات بحسب مصادرها [و/أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع] [اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2000 وما بعده] [اعتباراً من تاريخ تصديق الطرف المضيف على البروتوكول أو اعتباراً من سنة 2000، أي التاريخين هو اللاحق،] مؤهلاً للاعتماد بأثر رجعي وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة. < |
The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to recommend to the General Conference the appointment of Mr. Carlos Magariños as DirectorGeneral of UNIDO for a period of four years from 8 December 2001 or until the Director-General appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | قرر مجلس التنمية الصناعية، عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، أن يوصي المؤتمر العام بتعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2001 أو الى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. |
The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to recommend to the General Conference the appointment of Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2005 or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | قرر مجلس التنمية الصناعية، عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، أن يوصي المؤتمر العام بتعيين السيد كانديه ك. يومكيلا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين بعد الآخر. |
The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand five (2005), or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. | UN | يُعيَّن المدير العام لمدة أربع سنوات ابتداء من اليوم ... من شهر ... مـن عــام ألفين وخمســة (2005)، أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين بعد الآخر. |
" The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decides to recommend to the General Conference the appointment of Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2005 or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. " | UN | " قرر مجلس التنمية الصناعية، عملا بمقتضى المادة 11-2 من الدستور، أن يوصي المؤتمر العام بتعيين السيد كانديه ك. يومكيللا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام، في دورته العادية الثالثة عشرة، مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. " |
In these circumstances, I would ask that Judge Robinson's term be extended to 31 July 2015 or until the completion of the cases to which he is assigned, if earlier. | UN | والحالة هذه، أود أن أطلب تمديد فترة عمل القاضي روبنسون حتى 31 تموز/يوليه 2015 أو حتى الانتهاء من القضيتين المسندتين إليه، أي التاريخين أقرب(). |