"أي دولة من الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • any Member State
        
    • any of its member States
        
    • any one Member State
        
    • no Member State
        
    • any State Member of
        
    • a Member State to
        
    • Governments of States Members
        
    Express our rejection and condemnation of any attempt to alter or subvert the constitutional order and the normal functioning of institutions in any Member State of the Community of Latin American and Caribbean States. UN ونعرب عن رفضنا وإدانتنا لأي محاولة تهدف إلى الإخلال بالنظام الدستوري وبالسير العادي للمؤسسات أو تخريبهما في أي دولة من الدول الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Such a declaration would be open for signature to any Member State wishing to subscribe to it. UN وسيُفتح باب التوقيع على هذا الإعلان أمام أي دولة من الدول الأعضاء ترغب في الانضمام إليه.
    We shall be happy to discuss the text of the draft resolution with any Member State wishing to do so. UN وسيسعدنا مناقشة نص مشروع القرار مع أي دولة من الدول الأعضاء الراغبة في ذلك.
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    57. Decides that for future appointments the Internal Justice Council shall not recommend more than one candidate from any one Member State for a judgeship on the United Nations Dispute Tribunal, or more than one candidate from any one Member State for a judgeship on the United Nations Appeals Tribunal; UN 57 - تقرر، بالنسبة للتعيينات المقبلة، ألا يوصي مجلس العدل الداخلي بأكثر من مرشح واحد من أي دولة من الدول الأعضاء لمنصب قاض في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو أكثر من مرشح واحد من أي دولة من الدول الأعضاء لمنصب قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف؛
    Council members agreed to hold a debate the next day, in which only the Secretary-General, Council members and the delegation of Serbia would speak. any Member State that so requested would be able to attend. UN ووافق أعضاء المجلس على إجراء مناقشة في اليوم التالي، لا يتحدث فيها سوى الأمين العام وأعضاء المجلس ووفد صربيا، وإن كان بمقدور أي دولة من الدول الأعضاء حضورها إذا طلبت ذلك.
    We also express our strong rejection of attempts by any Member State to use the IAEA's technical cooperation program as a tool for political purposes in violation of its Statute. UN كما نعرب عن رفضنا الشديد لأية محاولات تقوم بها أي دولة من الدول الأعضاء لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، كوسيلة لتحقيق أغراض سياسية انتهاكاً لنظامها الأساسي.
    She wondered whether any Member State could claim a perfect record on human rights issues that would exempt it from international scrutiny. UN وتساءلت عما إذا كانت أي دولة من الدول الأعضاء يمكن أن تَدّعي أن لها سجلا ناصعا تماما في مجال حقوق الإنسان يجيز استثناءها من قيام جهة دولية بالتحقق من حالة حقوق الإنسان فيها.
    Equally, it ensures that any Member State to which a case may be referred pursuant to rule 11 bis is fully briefed. UN كما يكفل أيضا إحاطة أي دولة من الدول الأعضاء التي قد تحال إحدى القضايا إليها عملاً بالمادة 11 مكررا إحاطة كاملة بتلك القضية.
    Although the Aarhus Convention and its Kiev Protocol was developed and is administered by the United Nations Economic Commission for Europe, they are both open to accession by any Member State of the United Nations. UN ورغم أن اتفاقية آرهوس وبروتوكول كييف المرفق بها صدرا عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ويخضعان لإدارتها، فكلاهما مفتوحان لانضمام أي دولة من الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة.
    Equally, it ensures that any Member State to which a case may be referred pursuant to Rule 11 bis is fully briefed. UN كما يكفل على حد سواء إحاطة أي دولة من الدول الأعضاء التي قد تحال إحدى القضايا إليها عملاً بالمادة 11 مكررا بإحاطة كاملة بتلك القضيةً.
    Council members decided that the meeting would be a private debate in which only Council members and the delegation of Serbia would be able to intervene, though any Member State would be able to attend. UN وقرر أعضاء المجلس أن يكون الاجتماع على شكل جلسة مناقشة خاصة لا يتدخل في النقاش فيها سوى أعضاء المجلس ووفد صربيا، وإن كان بمقدور أي دولة من الدول الأعضاء حضورها.
    Furthermore, we call on States to ensure that the perpetrators of attacks against United Nations and associated personnel are brought to justice and that they do not find safe haven in any Member State. UN زيادة على ذلك، ندعو الدول إلى أن تكفل تقديم مرتكبي الهجمات على الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها للمحاكمة، وعدم حصولهم على ملاذ آمن في أي دولة من الدول الأعضاء.
    The Aarhus Convention is presently ratified by countries in the European region; however, it is open for ratification by any Member State of the United Nations. UN وصدقت على اتفاقية آرهوس حتى الآن بلدان في المنطقة الأوروبية؛ لكن باب التصديق عليها مفتوح أمام أي دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right to vote, and vice versa. UN ولا تمارس هذه المنظمات حقها في التصويت إذا مارسته أي دولة من الدول الأعضاء فيها، والعكس بالعكس.
    In paragraph 57 of resolution 63/253, the Assembly decided that " for future appointments the Internal Justice Council shall not recommend more than one candidate from any one Member State for a judgeship on the United Nations Dispute Tribunal, or more than one candidate from any one Member State for a judgeship on the United Nations Appeals Tribunal " . UN وفي الفقرة 57 من القرار 63/253، قررت الجمعية العامة، " بالنسبة للتعيينات المقبلة، ألا يوصي مجلس العدل الداخلي بأكثر من مرشح واحد من أي دولة من الدول الأعضاء لمنصب قاض في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو أكثر من مرشح واحد من أي دولة من الدول الأعضاء لمنصب قاض في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف " .
    no Member State has offered to play the lead nation role. UN ولم تعرض أي دولة من الدول الأعضاء أن تؤدي دور الدولة الرائدة.
    The Government of the Republic of Zambia opposes the unilateral coercive measures directed at any State Member of the United Nations as it is in violation of the Charter of the Organization, international law and international humanitarian law. UN تعارض حكومة جمهورية زامبيا تطبيق تدابير قسرية انفرادية على أي دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على نحو يخلّ بميثاق المنظمة والقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
    As of the date of the issuance of the present working paper, no such notification by a Member State to the General Assembly had been received. UN ولم يرد إلى الجمعية العامة حتى تاريخ صدور ورقة العمل هذه أي إخطار بذلك من أي دولة من الدول الأعضاء.
    Recalling also all of its relevant resolutions, in which, inter alia, it condemned any State that permitted or tolerated the recruitment, financing, training, assembly, transit and use of mercenaries with the objective of overthrowing the Governments of States Members of the United Nations, especially those of developing countries, and recalling further the relevant resolutions of the Security Council and the Organization of African Unity, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها ذات الصلة التي أدانت فيها، في جملة أمور، قيام أية دولة بالسماح بتجنيد المرتزقة وتمويلهم وتدريبهم وحشدهم ونقلهم واستخدامهم بهدف اﻹطاحة بحكومة أي دولة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، لا سيما حكومات البلدان النامية، أو بالتغاضي عن هذه اﻷعمال، وإذ تشير كذلك إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus