Lock me up, throw us out, anything but this. | Open Subtitles | إحتجزيني، أو ألقيني خارجاً أي شيء سوى هذا |
I don't want you to be anything but who you truly are. | Open Subtitles | لا أودك أن تكوني أي شيء سوى ما أنت عليه فحسب |
We've never been anything but a puppet on the string. | Open Subtitles | لم نكن أبدا أي شيء سوى دمية على السلسلة. |
Awards! They do nothing but give out awards! I can't believe it. | Open Subtitles | لا يفعلون أي شيء سوى منح الجوائز أنا لا أصدق ذلك |
I'm gonna beat your ass till you ain't gonna have nothing but legs running up your back. | Open Subtitles | أعني سوف أضرب مؤخرتك إلى أن لا يبقى لك أي شيء سوى قدماك متصلتان بظهرك |
In such a situation, it is impossible to regard Palestinian declarations as anything other than platitudes uttered for the benefit of international audiences. | UN | وفي هذه الحالة، يستحيل اعتبار التصريحات الفلسطينية أي شيء سوى أنها تفاهات تطلقها لإرضاء أوساط دولية. |
You'd never know him, never even understand his mind... any more than you understand anything except money. | Open Subtitles | أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال |
I don't want'em to do anything but drop over! | Open Subtitles | لا أريدهم أن يفعلوا أي شيء سوى أن يبتعدوا |
It is obvious that the compromises and bargains involved in this grand game will achieve anything but reform for the Security Council. | UN | ومن الواضح أن الحلول الوسط والصفقات المتصلة بهذه اللعبة الكبرى لن تحقق أي شيء سوى إصلاح مجلس الأمن. |
Stop pretending that you are anything but muscle! | Open Subtitles | توقف عن التظاهر بأنك لست أي شيء سوى العضلات |
Because from where I'm standing, you look like you want to do anything but help a jammed-up cop who wears the same badge as you, Detective. | Open Subtitles | بسبب أنّه من حيث ما أقف فإنّك تبدو أنّك تريد فعل أي شيء سوى مساعدة شرطي في ورطة |
This one doesn't seem to want to do anything but dream. Ah. | Open Subtitles | لا يبدو أن هذا الغش يريد فعل أي شيء سوى أن يحلم. |
He can't be anything, but get shot in the war. | Open Subtitles | لا يمكنه فعل أي شيء سوى أن يتلقى الطلقات في الحرب |
She never did anything but raise those children. | Open Subtitles | لم تفعل أي شيء .سوى أنها ربت هؤلاء الأولاد |
Airing out a co-worker's dirty laundry is anything but patriotic. | Open Subtitles | إزاحة زميل عمل لغسل قذر هو أي شيء سوى الوطنية |
My mom's just a parent, doesn't do anything but care about her son. | Open Subtitles | أمي فقط أحد الوالدين، لا تفعل أي شيء سوى الرعاية عن ابنها. |
You know I'm not gonna do anything but watch! | Open Subtitles | أنت تعلم أني لن افعل أي شيء سوى المشاهدة |
We reject those who do nothing but defame our country and our Government, denigrating the actions that have been undertaken thus far in the country. | UN | ونرفض هؤلاء الذين لا يفعلون أي شيء سوى تشويه سمعة بلدنا وحكومتنا، وتشويه اﻷعمال التي تحققت حتى اﻵن في البلاد. |
Diving into a murky lake at night with nothing but a garden hose for air. | Open Subtitles | الغوص في بحيرة غامضة في الليل مع أي شيء سوى خرطوم حديقة للهواء. |
I confess that I have survived on my own, with nothing but a dairy. From a father I never knew. | Open Subtitles | أعترف بأنني نجوت بمفردي دون أي شيء سوى مذكرة والدي الذي لا أعرفه |
We can't have anyone thinking or saying anything other than that he was a journalist. | Open Subtitles | .. لا يمكن لأحد أن يفكر أو يقول أي شيء سوى أنه كان صحفي |
Demons have yet to be proven the cause of anything except some rather tedious sermons. | Open Subtitles | إن الشياطين لم يُثبت عليها بعد أنها سببُ أي شيء سوى بعض العظات المملة. |