"أي صف" - Traduction Arabe en Anglais

    • What grade
        
    • What class
        
    • whose side
        
    • which side
        
    • Which grade
        
    • Which row
        
    • any class
        
    What's Dad do at work, What grade they're in, sport they like to play, favorite food, just, you know... Open Subtitles عما يفعل الأب في العمل، في أي صف ، والرياضة التى يرغبوا في لعبها الطعام المفضل،
    Wait, What grade are you guys in? Open Subtitles مهلًا، في أي صف أنتم؟
    Your daughter, What grade is she? Open Subtitles في أي صف ابنتك؟
    So, do they- do they know What class you're gonna teach? Open Subtitles آذآ,هل هل أخبروكِ أي صف ستدرسين؟
    What class are you teaching tonight, professor? Open Subtitles أي صف ستدرسه اليوم أيها الأستاذ ؟
    If I scratch you, you better be damn sure whose side you're on. Open Subtitles يجب أن تكون على يقين تام إلى أي صف تنحاز إن قمت بخدشك
    And you'd better decide which side of that divide you're on. Open Subtitles لا أن أكون ضحية له وعليك أن تقرر في أي صف تريد أن تكون
    Which grade are you in? Open Subtitles في أي صف أنتي ؟
    I know What grade she's in. Open Subtitles أنا أعلم في أي صف دراسي هي
    What grade are you in anyway? Open Subtitles في أي صف أنتِ ؟
    What grade are you guys in? Open Subtitles ـ في أي صف أنتم، يا رفاق؟
    What grade are you in? Open Subtitles في أي صف مدرسي أنت؟
    So What grade's your daughter in? Open Subtitles في أي صف إبنتك ؟
    - What grade is he in now? Open Subtitles -في أي صف هو الآن؟
    - What grade are you in? Open Subtitles -في أي صف أنت ؟
    What class is he in, then? Open Subtitles في أي صف هو اذاً؟
    Well, What class would that be? Open Subtitles - حسناً، أي صف هذا؟ - اللغة الإنجليزية
    So, What class do you wanna take? Open Subtitles إذاً أي صف تريد؟
    But it's good to know whose side you're on, sir. Open Subtitles و لكن يسرني أن أعرف إلى أي صف تنحاز يا سيدي.
    You don't know whose side I'm on. Open Subtitles أنت لا تعلم في أي صف أنا
    And the only thing you and me get to choose, is which side we're on when it happens. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي بإمكاننا أنا وأنت اختياره هو في أي صف نكون عندما يَحْدثُ ذلك
    Which grade are you in, son? Open Subtitles في أي صف أنت يا بني ؟
    Which row, Dad? Open Subtitles أي صف أبي ؟
    Besides, I told you to beware of any class that touts the mother/daughter relationship as carefree. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني سبق أن حذرتك من أي صف يُصور أن علاقة الأم/الإبنة خالية من المتاعب والمسؤوليات والمشاكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus