Option 3: Net acquisitions by a Party included in Annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: | UN | الخيار 3: لا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأعلى في أي من البديلين التاليين: |
Option 3: Net acquisitions by a Party included in Annex B for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: | UN | الخيار 3: لا يجوز أن تزيد الاحتيازات الصافية من جانب أي طرف مدرج في المرفق باء فيما يتعلق بالآليات الثلاث كلها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأقصى للبدائل التالية: |
Net transfers by a Party included in Annex B for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed: | UN | وينبغي أن لا تتجاوز عمليات النقل الصافي التي يقوم بها أي طرف مدرج في المرفق باء للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي: |
Option 2: Net acquisitions by a Party included in Annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: | UN | الخيار 2: لا يجوز أن تزيد الاحتيازات الصافية من جانب أي طرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث كلها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأقصى للبدائل التالية: |
Net transfers by a Party included in Annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed: | UN | وينبغي أن لا تتجاوز عمليات النقل الصافية التي يقوم بها أي طرف مدرج في المرفق الأول للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي: |
Option 2: Net acquisitions by a Party included in Annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: | UN | الخيار 2: ينبغي ألا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة لجميع الآليات الثلاث وفقاً للمواد 6 و12 و17 أعلاه البدائل التالية: |
Option 2 (i): Net transfers by a Party included in Annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed: | UN | الخيار 2 `1`: يجب ألا يتجاوز التحويل الصافي الذي يقوم به أي طرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث مجتمعة عملاً بالمواد 6 و12 و17: |
Views from Parties on the expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to the Convention to use the mechanisms established under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol | UN | آراء الأطراف بشأن الإجراءات المعجلة لاستعراض ترسيخ أحقية أي طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية في استخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو |
a Party included in Annex I need not separately submit an inventory under Article 12, paragraph 1 (a), of the Convention. | UN | وليس مطلوباً من أي طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم بصورة منفصلة تقرير جرد بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 12 من الاتفاقية. |
a Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. | UN | ولا يجوز أن يقوم أي طرف مدرج في المرفق الأول بحساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3. |
Option 3: Access to Article 6 by a Party included in Annex I is contingent on [satisfaction of prescribed domestic effort in] fulfilment of commitments under Article 3. | UN | الخيار 3: يتوقف وصول أي طرف مدرج في المرفق الأول إلى المادة 6 على [تلبية شرط الجهود المحلية المنصوص عليها في] الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3. |
Option 3: Access to Article 17 by a Party included in Annex I is contingent on [satisfaction of prescribed domestic effort in fulfilment of commitments,,] [domestic policies and measures being the principal means of achieving its quantified emission limitation and reduction commitments] under Article 3. | UN | الخيار 3: تتوقف استفادة أي طرف مدرج في المرفق الأول من المادة 17 على [استيفاء شرط بذل الجهد المحلي المنصوص عليه للوفاء بالالتزامات] [كون السياسات والتدابير المحلية تشكل الوسيلة الرئيسية لتحقيق التزامات الحد من الانبعاثات وخفضها كمياً] بموجب المادة 3. |
Option 3: Access to Article 17 by a Party included in Annex I is contingent on [satisfaction of prescribed domestic effort in fulfilment of commitments,,] [domestic policies and measures being the principal means of achieving its quantified emission limitation and reduction commitments] under Article 3. | UN | الخيار 3: تتوقف إستفادة أي طرف مدرج في المرفق الأول، من المادة 17 على [مدى كفاية الجهود المحلية المنصوص عليها في الوفاء بالإلتزامات] [كون السياسات والتدابير المحلية هي الوسيلة الرئيسية لتحقيق إلتزاماته المحددة كمياً بالحد من الإنبعاثات وتخفيضها] بموجب المادة 3. |
a Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3.4, if these are already accounted for under Article 3.3. | UN | ولا يجوز أن يقوم أي طرف مدرج في المرفق الأول بحساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في المادة 3-4، إذا كان قد سبق حسابها بموجب المادة 3-3. |
a Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. | UN | ولا يجوز أن يقوم أي طرف مدرج في المرفق الأول بحساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في المادة 3-4، إذا كان قد سبق حسابها بموجب المادة 3-3. |
a Party included in Annex I need not separately submit an inventory under Article 12, paragraph 1 (a), of the Convention. | UN | وليس مطلوباً من أي طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم بصورة منفصلة تقرير جرد بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 12 من الاتفاقية. |
Decides that there shall be an expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to use the mechanisms established under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol; | UN | 10- يقرر وجوب ايجاد إجراء معجل لاستعراض مسألة إعادة أهلية أي طرف مدرج في المرفق الأول لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو؛ |
The purpose of the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to the Convention to use the mechanism established under Articles 6, 12 and 17 is: | UN | 1- الهدف من استعراض إعادة أهلية أي طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية لاستخدام الآلية المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 هو كما يلي: |
During the second commitment period, a Party included in Annex I that selects any [or all] of the activities mentioned in paragraph 6 above [, in addition to those already selected for the first commitment period,] shall demonstrate that such activities have occurred since 1990 and are human-induced. | UN | 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [أو جميعها] [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المصدر. |
21 decies. Notwithstanding paragraph 21 novies above, a Party included in Annex I shall not have to account for emissions from wood products that have been imported into its country and originated in a Party not included in Annex I, if it can be verified that such wood products have been derived from certified sustainable forest management practices. | UN | 21 مكرراً تاسعاً - على الرغم من أحكام الفقرة 21 مكرراً ثامناً أعلاه، ليس على أي طرف مدرج في المرفق الأول أن يحسب الانبعاثات الناجمة عن منتجات الخشب المستوردة إلى بلده والواردة من طرف ليس مدرجاً في المرفق الأول، إذا أمكن التحقق من أن منتجات الخشب هذه استُخلصت من ممارسات الإدارة الحرجية |