no offer to host the Thirty-third Meeting of HONLEA, Asia and the Pacific, was made at the Thirty-second Meeting. | UN | 12- لم يقدّم في الاجتماع الثاني والثلاثين أي عرض لاستضافة الاجتماع الثالث والثلاثين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ. |
To date, no offer has been received by the secretariat from a Party wishing to host COP 8. | UN | ولم تتلق الأمانة حتى تاريخ إعداد هذه المذكرة أي عرض من أحد الأطراف يرغب في استضافة مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
I must have been mad turning down that offer. What offer? | Open Subtitles | من المؤكد بأنني كنت مجنونة لأرفض عرضك - أي عرض ؟ |
The use of the highest pay band require prior approval by the Secretary General before any offer | UN | يتطلب استخدام أعلى نطاق للأجور الحصول على موافقة مسبقة من الأمين العام قبل تقديم أي عرض. |
As a matter of international law, the affected State has a right to refuse an offer. | UN | ومن وجهة نظر القانون الدولي، للدولة المتضررة الحق في رفض أي عرض يُقدم لها. |
That's it. He wanted to know What show I was with. | Open Subtitles | اراد ان يعرف مع أي عرض انا |
So we thought: what's the best way to end any show? | Open Subtitles | لذا فكرنا أن الطريقة المثلى ما لإنهاء أي عرض ؟ |
Taking note that no offer to host the fourth session of the Conference of the Parties has been received, | UN | وإذ يلاحظ عدم ورود أي عرض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، |
At the time of writing, no offer has been received. | UN | ولم تتلق الأمانة حتى وقت كتابة هذه الوثيقة أي عرض. |
At the time of writing, no offer has been received from a Party wishing to host COP 12. | UN | ولم تتلق الأمانة حتى وقت كتابة هذه الوثيقة أي عرض من أي دولة طرف ترغب في استضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
What offer? | Open Subtitles | أي عرض ؟ |
What offer? | Open Subtitles | أي عرض ؟ |
What offer? | Open Subtitles | أي عرض ؟ |
The use of the highest pay band require prior approval by the Secretary General before any offer | UN | يتطلب استخدام أعلى نطاق للأجور الحصول على موافقة مسبقة من الأمين العام قبل تقديم أي عرض. |
Under the 1992 text, any offer would have to precede resort to countermeasures. | UN | فبموجب نص عام ١٩٩٢، يتعين على أي عرض أن يسبق الالتجاء الى التدابير المضادة. |
Come on. Don't look at me like that. any offer that's, like, until 3:00. | Open Subtitles | بربك لا تبحلق بيّ هكذا، تقديم أي عرض بحلول الثالثة |
The General Assembly is requested to decide that acceptance of such procedures constitutes a necessary condition for acceptance of an offer by a troop-contributing country to supply troops to the Organization. | UN | ويطلب إلى الجمعية العامة أن تقرر أن يشكل قبول هذه الإجراءات شرطا ضروريا لقبول أي عرض يقدم من أحد البلدان لتزويد المنظمة بقوات. |
- What show? | Open Subtitles | -عن أي عرض يتحدث ؟ |
Listen, observing the way these animals these animals live is far better than any show on television. | Open Subtitles | أستمعوا , رصد طريقة عيش هذه الحيوانات أفضل بكثير من أي عرض في التلفاز. |
The Government is looking forward with a great interest to receive any proposal from these providers, which will be carefully considered. | UN | وتتطلع الحكومة باهتمام كبير إلى تلقي أي عرض من تلك الجهات، وإذا ورد، فسيجري النظر فيه بعناية. |
Most people are polite and they'd rather cut off their hand than hurt a show by talking. | Open Subtitles | معظم الناس مهذَّبون و من الأفضل لديهم قطع أيديهم عوضًا عن إيذاء أي عرض بالتكلم |
Please ignore any offers made while in my condition. | Open Subtitles | تجاهل من فضلك أي عرض قدمته وأنا في حالتي تلك |
A slow progression that manifested no symptoms until their decline reached a critical threshold. | Open Subtitles | تقدم بطيء في ظهور أي عرض حتى وصل إلى مرحلة حرجة |
We can see the timing circuit, but there's no display. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى دائرة التوقيت، ولكن لا يوجد أي عرض |