"أي عضو في" - Traduction Arabe en Anglais

    • any member of the
        
    • a member of the
        
    • no member of the
        
    • no member in
        
    • of any member of
        
    • any member to
        
    • of a member of
        
    The representative of any member of the Council sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, unless it has been amended. UN وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله. المادة ٦٣
    As to his request for a conference room paper, he was surprised that any member of the Committee would object to receiving updated information. UN وأعرب عن دهشته لمعارضة أي عضو في اللجنة لتلقي معلومات مستكملة فيما يتعلق بطلبه إعداد ورقة اجتماع.
    The Body may hold additional meetings upon request of the Secretary-General of UNCTAD or of any member of the Body. UN وللهيئة أن تعقد اجتماعات إضافية بناء على طلب الأمين العام للأونكتاد أو أي عضو في الهيئة.
    a member of the delegation can fill out a form provided by the General Assembly Affairs Branch and a footnote will be added to the PV record of said meeting. UN باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة.
    a member of the delegation can fill out a form provided by the General Assembly Affairs Branch and a footnote will be added to the PV record of said meeting. UN باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة.
    no member of the disarmament community needs to take a sword in his hand. UN ولا يحتاج أي عضو في مجتمع نزع السلاح إلى أخذ السيف في يده.
    Can any member of the NPT accept to do likewise? UN هل يستطيع أي عضو في المعاهدة أن يقبل بأن يفعل ذلك؟
    Switzerland would fully support any member of the Conference that might be in a position to initiate an informal process of this kind. UN وستؤيد سويسرا تأييداً تاماً أي عضو في المؤتمر يمكنه الشروع في عملية غير رسمية من هذا النوع.
    Any State thus participating shall not have the right to vote, but may submit proposals which may be put to the vote by request of any member of the Governing Council. UN وليس لأي دولة تشارك بهذه الطريقة الحق في الانتخاب، لكن لها تقديم مقترحات توضع للتصويت عند طلب أي عضو في مجلس الإدارة.
    Any State thus participating shall not have the right to vote, but may submit proposals which may be put to the vote by request of any member of the Governing Council. UN وليس لأي دولة تشارك بهذه الطريقة الحق في الانتخاب، لكن لها تقديم مقترحات توضع للتصويت عند طلب أي عضو في مجلس الإدارة.
    Intervention for humanitarian purposes must not be capable of use for violating the sovereignty of States in pursuit of the interests of any member of the Security Council. UN ويجب ألا يكون التدخل لﻷغراض اﻹنسانية عرضة للاستخدام لانتهاك سيادة الدول سعيا إلى تحقيق مصالح أي عضو في مجلس اﻷمن.
    A representative of any member of the Council may request a recorded vote. UN ولممثل أي عضو في المجلس أن يطلب التصويت المسجل.
    Nothing imposes the current rigidity and nothing prevents any member of the Council from requesting a meeting, which must be called once it has been requested. UN ولا شيء يفرض هذا الجمود الملاحظ حاليا كما لا شيء يمنع أي عضو في المجلس من طلب عقد الاجتماع الذي يعقد قانونا بمجرد طلب عقده.
    5. All procedural issues are to be decided by consensus of the regular members, or by the majority vote if requested by any member of the Task Force. UN 5 - وتتقرر جميع المسائل الإجرائية بتوافق آراء الأعضاء العاديين، أو بتصويت بالأغلبية إذا طلب ذلك أي عضو في فرقة العمل.
    Accordingly, taking into account that his analysis and conclusion had not been contested by any member of the Security Council, my Personal Envoy thought it might be advisable for me to make exactly the same recommendation. UN وبناء عليه، ومع مراعاة أن أي عضو في مجلس الأمن لم يطعن في تحليل مبعوثي الشخصي واستنتاجه، فإنه يرى من المستصوب أن أتقدم بنفس التوصية بالتحديد.
    A representative of a member of the Governing Council may at any time during the discussion of any matter move that the meeting be suspended or adjourned. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة.
    A representative of a member of the Governing Council may at any time move that the debate on the item under discussion be adjourned. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات تأجيل مناقشة البند الذي هو قيد البحث.
    A representative of a member of the Governing Council may at any time during the discussion of any matter move that the meeting be suspended or adjourned. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة.
    no member of the international community can any longer feel immune from threats to their security. UN ولم يعد أي عضو في المجتمع الدولي يشعر بعد الآن أنه بمنأى عما يتهدد أمنه.
    no member of the family need be left behind, provided we are all ever mindful of one another's needs and sensibilities. UN فلا يجوز التخلي عن أي عضو في اﻷسرة، شريطة أن ندرك جميعا احتياجات وحساسيات بعضنا البعض.
    no member in this category in any one term of office will be eligible for re-election in the same category for the following term of office, and UN ولا يؤهل أي عضو في هذه الفئة في أي فترة ولاية ﻹعادة الانتخاب في نفس الفئة لفترة الولاية التالية، و
    425. This would not, of course, affect the right of any member to raise questions additionally or spontaneously, but it could help to ensure that more equal weight is placed on all articles of the Covenant. UN 425- ولن يؤثر هذا، بطبيعة الحال، في حق أي عضو في طرح أسئلة بشكل إضافي أو عفوي، ولكنه يمكن أن يساعد على ضمان إعطاء جميع مواد العهد وزنا أكثر تكافؤا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus