"أي عملية من عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a peacekeeping operation
        
    • any peacekeeping operation
        
    • of any individual peacekeeping operation
        
    It recognizes that elaboration of a comprehensive security plan at the commencement of a peacekeeping operation is essential. UN وهي تسلﱢم بأن من الجوهري وضع خطة أمن شاملة عند بدء أي عملية من عمليات حفظ السلام.
    However, to avoid problems after the deployment of a peacekeeping operation, troop contingents must be adequately trained and equipped. UN غير أن تفادي نشوء مشاكل بعد نشر أي عملية من عمليات حفظ السلام يتطلب أن تتلقى وحدات القوات ما يكفي من تدريب ومعدات.
    Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار للأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية من عمليات حفظ السلام أي بلد من البلدان، بما يكفل الانتقال السلس إلى السلم والأمن الدائمين والتنمية.
    Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار إلى الأساليب التي يمكن أن تتواصل فيها هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية من عمليات حفظ السلام أي بلد من البلدان، وذلك لكفالة الانتقال السلس إلى السلم والأمن الدائمين والتنمية.
    Accordingly, frameworks and criteria for the protection of civilians should be defined before any peacekeeping operation was established. UN وبناء على ذلك، ينبغي وضع أطر ومعايير لحماية المدنيين قبل إنشاء أي عملية من عمليات حفظ السلام.
    55. I propose that, where warranted, the Secretary-General be able to call upon, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the full balance of up to $150 million of the Peacekeeping Reserve Fund in entering into financial commitments for the establishment or expansion of any individual peacekeeping operation. UN 55 - وأقترح أن يكون في مقدور الأمين العام أن يستخدم، حيثما كان ذلك مبررا وبموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، كامل رصيد الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام والذي يصل إلى 150 مليون دولار، لدى الدخول في التزامات مالية لإنشاء أي عملية من عمليات حفظ السلام أو توسيعها.
    Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار إلى الأساليب التي يمكن أن تتواصل فيها هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية من عمليات حفظ السلام أي بلد من البلدان، وذلك لكفالة الانتقال السلس إلى السلام والأمن الدائمين والتنمية.
    But a peacekeeping operation cannot do this without that general consent which is the basis of its being here. " UN ولكن أي عملية من عمليات حفظ السلام لا يمكن أن تحقق ذلك دون وجود تلك الموافقة العامة التي هي أساس وجودها هنا " .
    70. The success or failure of a peacekeeping operation and the local population's perception of it depended on the legitimacy of the mission's mandate. UN 70 - وأضافت تقول إن نجاح أو فشل أي عملية من عمليات حفظ السلام وتقدير السكان المحليين لها يتوقف على مشروعية ولاية البعثة.
    Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار إلى الأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية من عمليات حفظ السلام أي بلد من البلدان، بما يكفل الانتقال السلس إلى السلم والأمن الدائمين والتنمية.
    Consideration should be given to the ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار للأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية من عمليات حفظ السلام أي بلد من البلدان، بما يكفل الانتقال السلس إلى إحلال السلم والأمن والتنمية بصورة دائمة.
    The head of a peacekeeping operation must focus principally on ensuring the successful fulfilment of the mission's mandate to maintain peace and security, while the United Nations negotiator/facilitator concentrates his/her efforts on working with the parties to achieve the successful conclusion of the political process. UN ويجب على رئيس أي عملية من عمليات حفظ السلام أن يركز في المقام الأول على ضمان تحقيق النجاح في ولاية البعثة في صون السلام والأمن، في حين يركز المفاوض أو الميسر التابع للأمم المتحدة جهوده على العمل مع الطرفين من أجل التوصل إلى نهاية ناجحة للعملية السياسية.
    Consideration should be given to the ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار للأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية من عمليات حفظ السلام أي بلد من البلدان، بما يكفل الانتقال السلس إلى إحلال السلم والأمن والتنمية بصورة دائمة.
    Consideration should be given to the ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار للأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون انقطاع بعد أن تغادر أي عملية من عمليات حفظ السلام أي بلد من البلدان، بما يكفل الانتقال السلس إلى إحلال السلم والأمن والتنمية بصورة دائمة.
    The Special Committee urges the Secretariat to consult with the troop-contributing countries concerned when planning a drawdown of troops in any peacekeeping operation. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على التشاور مع البلدان المساهمة بقوات المعنية عند التخطيط لخفض في أفراد الوحدات في أي عملية من عمليات حفظ السلام.
    The Special Committee urges the Secretariat to consult with the troop-contributing countries concerned when planning a drawdown of troops in any peacekeeping operation. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على التشاور مع البلدان المساهمة بقوات المعنية عند التخطيط لخفض في أفراد الوحدات في أي عملية من عمليات حفظ السلام.
    (i) The granting of authorization to the Secretary-General, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to draw upon the full balance of up to $150 million of the Peacekeeping Reserve Fund in entering into financial commitments for the establishment or expansion of any individual peacekeeping operation (ibid., para. 55); UN ' 1` منح الإذن للأمين العام، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، باستخدام كامل رصيد الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام والذي يصل إلى 150 مليون دولار لدى الدخول في التزامات مالية لإنشاء أي عملية من عمليات حفظ السلام أو توسيعها (المرجع نفسه، الفقرة 55)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus