"أي فريق عامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • any working group
        
    • a working group
        
    CCISUA expressed its keen interest in participating in any working group that might be established to study and finalize proposals for submission to the General Assembly. UN وأعربت لجنة التنسيق عن اهتمامها الشديد بالمشاركة في أي فريق عامل قد يُنشأ لدراسة اقتراحات ووضع صيغتها النهائية بغرض عرضها على الجمعية العامة.
    The least developed countries deserved to have a say in any working group established to elaborate sustainable development goals. UN وتستحق أقل البلدان نمواً أن تدلي بدلوها في أي فريق عامل يُنشأ لوضع أهداف التنمية المستدامة.
    Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Rule 59 Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    3. The Secretary General, the Committee, a working group or Rapporteur shall not make public any submission or information relating to a pending communication. UN 3- لا يعلن الأمين العام أو اللجنة أو أي فريق عامل أو مقرر أي بيانات أو معلومات تتعلق ببلاغ لم يبت فيه.
    To facilitate the process, Australia would propose that any working group set up by the Commission should be scheduled to meet immediately before the session of the Working Group, so as not to allow a lack of resources on the part of indigenous organizations to be an obstacle to their participation in the continued drafting process. UN وبغية تسهيل العملية، ستقترح استراليا أن أي فريق عامل تنشؤه اللجنة، ينبغي أن يجتمع مباشرة قبل دورة الفريق العامل، بحيث لا يكون نقص الموارد لدى المنظمات اﻷصلية حاجزا لمشاركتها في متابعة عملية الصياغة.
    Representatives designated by interested organs of the United Nations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Assembly, the Main Committee, the Hearing Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    His delegation would participate constructively in any working group on that issue, in order to develop a consensus. UN وقال ان وفده سوف يشارك بشكل بنﱠاء في أي فريق عامل معني بهذه المسألة بغية ايجاد توافق في اﻵراء .
    (d) Undertake such additional responsibilities as the plenary meetings, or any working group delegated by plenary meetings, may instruct. UN (د) النهوض بأي مسؤوليات إضافية قد تقتضيها الجلسات العامة أو أي فريق عامل بتفويض من الجلسات العامة.
    The ambiguities reflect profound geopolitical uncertainties that can be settled only over time by events in the real world, and not in any working group. UN فأوجه الغموض تعكس جوانب عميقة من عدم اليقين الجيوسياسي التي لا يمكن أن تسوى إلا بمرور الوقت من خلال اﻷحداث في العالم الحقيقي، وليس في أي فريق عامل.
    Rule 59 Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committees and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنتين الرئيسيتين، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Rule 59 Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    We believe that this draft resolution, which exclusively concerns the report of the Security Council, will in no way hamper the work of any working group of the General Assembly in the future. UN ونحن نعتقد أن مشروع القرار هذا الذي يتصل فقط بتقرير مجلس اﻷمن، لن يعرقل بأي حال عمل أي فريق عامل تابع للجمعية العامة في المستقبل.
    Rule 58 Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committees and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجان الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    I should also mention in this regard that the United States will oppose any efforts to block the appropriate confirmation of the Bureau of any working group. UN وأود أن أشير كذلك في هذا الصدد إلى أن الولايات المتحدة ستعارض أية محاولة تبذل للحيلولة دون اتمام اﻹقرار اللازم ﻷسماء أعضاء مكتبه أي فريق عامل.
    WIPO would be willing to contribute information in this regard to any working group that may be established in relation to prior informed consent. UN والمنظمة على استعداد لتقديم معلومات في هذا الصدد إلى أي فريق عامل قد يجري إنشاؤه فيما يتصل بمبدأ الموافقة المسبقة المستنيرة.
    52. Recognizes the advantages of continuity in the membership of the Working Group, while acknowledging that the designation of any member to any working group of the Sub-Commission is the responsibility of the regional groups of the Sub-Commission; UN 52- تعترف بمزايا الاستمرارية في عضوية الفريق العامل، وتسلم في الوقت نفسه بأن تسمية أي عضو في أي فريق عامل تابع للجنة الفرعية هي من مسؤولية المجموعات الإقليمية للجنة الفرعية؛
    Representatives designated by the specialized agencies may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Assembly, the Main Committee, the Hearing Committee and, as appropriate, any working group on questions within the scope of their activities. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشاركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    3. The Secretary General, the Committee, a working group or Rapporteur shall not make public any submission or information relating to a pending communication. UN 3- لا يعلن الأمين العام أو اللجنة أو أي فريق عامل أو مقرر أي بيانات أو معلومات تتعلق ببلاغ لم يبت فيه.
    Unless otherwise decided by the Main Committee concerned, no such recordings shall be made of the meetings of a working group thereof. UN ولا تعد تسجيلات كهذه لجلسات أي فريق عامل تابع للجنة رئيسية، ما لم تقرر اللجنة الرئيسية المعنية خلاف ذلك.
    3. The Secretary-General, the Committee, a working group or Rapporteur shall not make public any submission or information relating to a pending communication. UN 3- لا يعلن الأمين العام أو اللجنة أو أي فريق عامل أو مقرر أي بيانات أو معلومات تتعلق ببلاغ لم يبت فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus