"أي قطاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • any sector
        
    • a sector
        
    • no sector
        
    • any one sector
        
    • any segment
        
    • any section
        
    • no section
        
    • which sector
        
    • single sector
        
    • no segment of the
        
    That was the highest rate of increase in any sector. UN وقال إن تلك هي أعلى نسبة ارتفاع في أي قطاع.
    The disparity with men remains enormous, and equal representation has not been achieved in any sector or aspect of life. UN والفرق بين الجنسين ما زال ضخما حيث أنه لم تُحقَّق المساواة في أي قطاع ولا في أي جانب من الجوانب.
    On the other hand, freedom of speech is even applicable to information or ideas that offend, shock or disturb the State or any sector of the population. UN ومن جهة أخرى، تُطبَّق حرية الكلام حتى على المعلومات أو الأفكار التي تضايق أو تصدم أو تربك الدولة أو أي قطاع من السكان.
    Thus, a sector whose mission it is to protect human health may also be contributing to the burden of disease. UN وهكذا، فإن أي قطاع تتمثل مهمته في حماية صحة البشر قد يكون من العوامل المساهمة في عبء المرض.
    A long road lay ahead but Cameroon's political will was clear and irreversible and no sector or issue would be neglected. UN وأضافت أن الطريق لا تزال طويلة ولكن الإرادة السياسية الكاميرونية واضحة ولا سبيل إلى عكسها ولن يُهمل أي قطاع أو قضية.
    On the other hand, freedom of speech is even applicable to information or ideas that offend, shock or disturb the State or any sector of the population. UN ومن جهة أخرى، تُطبَّق حرية الكلام حتى على المعلومات أو الأفكار التي تضايق أو تصدم أو تربك الدولة أو أي قطاع من السكان.
    Small island States like Fiji have a very limited range and volume of exports and they cannot and will not dominate and overwhelm any sector of trade commodities. UN إن نطاق وحجم صادرات الدول الجزرية الصغيرة مثل فيجي محدودان جدا ولا يمكنها أن تسود أو أن تكتسح أي قطاع من قطاعات تجارة السلع اﻷولية.
    No one goes into any sector where the alarm hasn't gone off, and it hasn't... Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار
    The Committee also urges that the tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector may serve the best interests of the child, ensuring that the different impact on girls and boys of such investment is measured; UN وتحث اللجنة أيضاً على استخدام نظام التتبّع من أجل إجراء تقييمات لأثر الاستثمارات في أي قطاع من القطاعات في مصالح الطفل الفضلى، وضمان قياس اختلاف أثر هذه الاستثمارات بين الفتيات والفتيان؛
    Several panellists said that progressing along the global value chain in any sector required efficient services sectors. UN وقال عدة أعضاء في حلقة النقاش إن التقدُّم على امتداد سلسلة القيمة العالمية في أي قطاع من القطاعات يتطلب وجود قطاعات خدمات تتميز بالكفاءة.
    This mechanism is not limited to a specific activity or a particular sector of the economy, but covers economic activities that involve the comprehensive exploitation, use and development of renewable and non-renewable natural resources, and entails compensation for avoiding emissions and for taking actions to reduce emissions in any sector of the economy. UN لا تقتصر هذه الآلية على نشاط محدد أو قطاع بعينه من قطاعات الاقتصاد، بل تغطي الأنشطة الاقتصادية التي تشمل بصورة موسعة استغلال الموارد الطبيعية المتجددة وغير المتجددة واستعمالها والاستفادة منها، فضلا عن التعويض عن الامتناع أو العمل في أي قطاع من قطاعات الاقتصاد يمكن فيه تقليل الانبعاثات.
    The tracking system could also be used for impact assessments of how investments in any sector can serve the best interests of the child, ensuring that the differential impact of such investment on girls and boys is measured; UN ويمكن أن يستخدم نظام التتبع أيضاً في عمليات تقييم أثر الطريقة التي يمكن للاستثمار في أي قطاع أن يخدم بها مصالح الطفل الفضلى، مع ضمان قياس الأثر المتباين لهذا الاستثمار على الفتيات والأولاد؛
    The constitutional right of every citizen to live in any sector, zone or area should be fully implemented, in conjunction with the right to food of every Cuban. UN وأوصى بضرورة إعمال ما ينص عليه الدستور من حق كل مواطن في العيش في أي قطاع أو منطقة أو إقليم إعمالاً كاملاً، إلى جانب حق كل كوبي في الغذاء.
    179. No scientific research has been systematically carried out in Greece on any sector or form of violence against women. UN ٩٧١ - ولم تجر في اليونان أبحاث علمية نظامية عن أي قطاع من قطاعات العنف ضد المرأة أو شكل من أشكاله.
    - Not in DSS, not in any sector. Open Subtitles و ليس في مكتب التأمينات، ولا في أي قطاع
    Overall, the large body of literature available on GVCs shows that in a globalized economy, competitive advantages can be created in any sector. UN 53- وعموماً، يبيّن القدر الكبير من المؤلفات المتاحة بخصوص السلاسل العالمية للقيمة أن اقتصاداً معولماً يتيح إمكانية استحداث مزايا تنافسية في أي قطاع.
    The percentage reduction for a facility would depend on its current level of efficiency: the most efficient facility in a sector would have a lower percentage reduction requirement, while less efficient facilities would face larger percentage reduction requirements. UN وتتوقف نسبة خفض استهلاك الطاقة في أي منشأة من المنشآت على مستواها الحالي من الكفاءة: فالمنشأة الأكثر كفاءة في أي قطاع ستكون مطالبة بنسبة تخفيض أقل، بينما المنشآت الأقل كفاءة ستطالب بنسبة تخفيض أعلى.
    As a result, there is no sector or region excluded from the existing legal system. UN وبالتالي لا يستثني النظام القانوني القائم أي قطاع أو إقليم.
    No longer can we service only the economy, the agricultural sector or any one sector at the expense of others. UN فلا يمكن بعد اﻵن أن نقوم بخدمة قطاع الاقتصاد فقط أو القطاع الزراعي أو أي قطاع آخر على حساب القطاعات اﻷخرى.
    Indiscriminate and broad measures against any segment of the Palestinian population, because of political beliefs, cannot and will not take place. UN والتدابير العشوائية والواسعة ضد أي قطاع من الشعب الفلسطيني، بسبب آرائه السياسية لا يمكن أن تحدث ولن تحدث.
    New TSN does not discriminate against any section of the community. UN والسياسة الجديدة لا تميز ضد أي قطاع من قطاعات المجتمع.
    212. There is no section of Manx society which is known to suffer from malnutrition. UN ولا يوجد أي قطاع من سكان جزيرة مان يعاني من سوء التغذية.
    In this regard, the decision of the Working Group to draft provisions of a revised Model Law not on the basis of what or in which sector was procured but on the complexity of the procurement was recalled. UN واستُعيد إلى الأذهان في هذا الصدد قرار الفريق العامل بصياغة أحكام لقانون نموذجي منقّح لا يقوم على أساس ما هو الشيء المشترى أو في أي قطاع يقع وإنما على أساس تعقيد عملية الاشتراء.
    It should also not result in fragmentation and loss of critical mass, in any single sector or in terms of the overall capacity to deliver multisectoral, integrated programmes. UN وينبغي أيضا ألا تؤدي هذه الممارسة الى التفتيت وفقدان الكتلة الحيوية، في أي قطاع بمفرده أو من حيث القدرة الشاملة على تنفيذ برامج متعددة القطاعات ومتكاملة.
    no segment of the population of India including Jammu and Kashmir has been subject to any form of discrimination whatsoever on account of their national or ethnic origin or in ways contrary to the basic provisions of the Convention; UN ولم يتعرض قط أي قطاع من قطاعات سكان الهند، بما في ذلك جامو وكشمير، ﻷي شكل من أشكال التمييز، أيا كان نوعه، بسبب أصلهم القومي أو العرقي أو بما يتنافى واﻷحكام اﻷساسية للاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus