The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة بوصفها جلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة بوصفها جلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة بوصفها جلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Where there is a committee composed of only two or three members, both genders should be represented. | UN | وفي حال أي لجنة مؤلفة من عضوين أو ثلاثة أعضاء فقط، يجب تمثيل كلا الجنسين. |
Please also provide information on any committee or body created or established for its development. | UN | كما يرجى تقديم معلومات حول أي لجنة أو هيئة أنشئت أو شُكّلت لتطوير هذه الاستراتيجية. |
To this end, rural women are represented in any committee established to implement the programme. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، تُمثَّل المرأة الريفية في أي لجنة من اللجان المنشأة لتنفيذ البرنامج. |
Kuwait has also cooperated seriously with the Tripartite Commission and has expressed its readiness to receive any committee that might be established to visit prisons or any other places that this committee might deem suitable inside Kuwait. | UN | كما أبدت الكويت استعدادها لاستقبال أي لجنة يتم تشكيلها لزيارة السجون أو أي مكان تراه مناسبا داخل الكويت. |
2. A majority of the representatives of the General Committee or the Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum. | UN | 2 - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة كجلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة كجلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة كجلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
2. A majority of the representatives of the General Committee or the Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum. | UN | 2 - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة كجلسات علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة رئيسية علنيةً ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The sustainability of a committee also depends on: | UN | وتتوقف استدامة أي لجنة على ما يلي: |
38. The Chair said that a committee capable of unilaterally resolving all of the world's colonization problems would be a dangerously powerful body. | UN | 38 - الرئيس: قال إن أي لجنة تقدر أن تحل بمفردها جميع مشاكل الاستعمار في العالم لهي هيئة قوية بشكل خطير. |
The Special Rapporteur notes that it is important that any commission of inquiry look into actions by all parties. | UN | ويشير المقرر الخاص إلى أهمية أن تحقق أي لجنة تحقيق فيما ارتكبه جميع الأطراف من أفعال. |
In any event, decisions on those matters were for the Government of the Hong Kong Special Administrative Region to make, not for any other committee or body. | UN | وعلى أي حال، فإن القرارات المتعلقة بهذه المسائل من اختصاص حكومة المنطقة اﻹدارية الخاصة لهونغ كونغ وليست، على وجه الحصر، من اختصاص أي لجنة أو هيئة أخرى. |
Such a Commission should, inter alia, be able to achieve the following goals: | UN | وينبغي أن تكون أي لجنة من هذا القبيل قادرة، بين أمور أخرى، على تحقيق المرامي التالية: |
Rule 63 Representatives designated by other intergovernmental organizations invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. | UN | يجوز للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى المدعوة الى المؤتمر، الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطة تلك المنظمات. |
Like other members of the international community, Peru attaches great importance to the effective work of the new intergovernmental advisory body, namely the Peacebuilding Commission. | UN | وبيرو، شأنها شأن الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي، تولي أهمية كبيرة للعمل الفعال الذي تضطلع به تلك الهيئة الاستشارية الحكومية الدولية الجديدة، أي لجنة بناء السلام. |
16. In addition, clarification was sought regarding the rules and regulations governing the hiring of outside expertise and whether the Office could hire experts independently, or whether prior approval by the General Assembly or by a specialized committee was required. | UN | 16 - وطُلب بالإضافة إلى ذلك إيضاح القواعد واللوائح التي تحكم عملية الاستعانة بالخبرات الخارجية واستفسر عن ما إذا كان يحق للمكتب أن يستعين تلقائيا بالخبراء أم أنه يلزم الحصول مسبقا على موافقة الجمعية العامة أو أي لجنة مستقلة. |