The Evaluation Office periodically briefs those with oversight function on the status of follow-up to evaluation recommendations and implementation of management responses, and alerts senior management to any areas of concern. | UN | وينظم مكتب التقييم بصورة دورية جلسات إحاطة لمن يضطلعون بوظيفة رقابية على حالة متابعة توصيات التقييم وتنفيذ استجابات الإدارة، وينبه الإدارة العليا إلى أي مجالات تدعو إلى القلق. |
Were there any areas in which action was being taken to eliminate such restrictions? | UN | وهل هناك أي مجالات يجري فيها اتخاذ إجراءات لإلغاء هذه القيود؟ |
If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements might be needed. | UN | إذا كان الجواب بالإيجاب، الرجاء وصف هذه الترتيبات وكيفية عملها وما إذا كان هناك أي مجالات يلزم إدخال تحسينات عليها. |
If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements might be needed | UN | إذا كان الجواب بالإيجاب، الرجاء وصف هذه الترتيبات، وكيف تعمل وما إذا كانت ثمة أي مجالات يلزم إدخال تحسينات عليها |
If so, she wondered what had been achieved and in which areas of the programme was further action required. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فإنها تسأل عما تم تحقيقه وفي أي مجالات البرنامج يقتضي الأمر اتخاذ إجراء إضافي. |
(iii) Is there a need to re-evaluate the actual balance of private and public interests in IIAs? And, if so, in what areas would it be required and how could this be achieved? | UN | `3` هل هناك حاجة إلى إعادة تقييم التوازن الحالي بين المصالح الخاصة والمصالح العامة في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية؟ وإذا كان الجواب نعم، ففي أي مجالات سيلزم ذلك وكيف يمكن تحقيقه؟ |
any areas of inconsistency would thus be resolved and a coherent legal position would be established. | UN | وبذلك تُبدد أي مجالات عدم اتساق ويتم إرساء موقف قانوني متماسك. |
It was therefore highly unlikely that any areas of conflict would arise between the EU and its member States. | UN | ولذلك فإن نشوء أي مجالات تضارب بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أمر بعيد الاحتمال. |
This can help them to act in a timely manner to address any areas of over- or underperformance. | UN | ويمكن أن يساعدهم ذلك على التصرف في الوقت المناسب لمعالجة أي مجالات تظهر فيها مبالغة في الأداء، أو تقصير فيه. |
It would also identify any areas where collaboration has met with difficulties. | UN | وسيحدد التقرير أيضا أي مجالات واجه التعاون مصاعب فيها. |
OIOS also sent a formal request to the High Commissioner seeking details of any areas he would like included in the annual plan. | UN | وأرسل أيضاً مكتب خدمات الرقابة الداخلية طلباً رسمياً إلى المفوض السامي يطلب تفاصيل أي مجالات يود إدراجها في الخطة السنوية. |
If any areas are identified that require modifications or changes in the functioning of ICSC, its decision-making process, preparation and the organization of work, recommendations by consensus will be made to the appropriate body; | UN | وإذا تم تحديد أي مجالات تقتضي تعديلات أو تغييرات في سير عمل اللجنة، وعملية اتخاذها للقرارات، وتحضير اﻷعمال وتنظيمها، تقدم توصيات بتوافق اﻵراء إلى الهيئة المختصة؛ |
2. If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements may be needed. | UN | 2 - إذا كان الجواب بالإيجاب، الرجاء وصف هذه الترتيبات، وكيف تعمل وما إذا كانت ثمة أي مجالات يلزم إدخال تحسينات عليها. |
6. If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements may be needed. | UN | 6 - إذا كان الجواب بالإيجاب، الرجاء وصف هذه الترتيبات، وكيف تعمل وما إذا كانت ثمة أي مجالات يلزم إدخال تحسينات عليها. |
10. If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements may be needed. | UN | 10 - إذا كان الجواب بالإيجاب، الرجاء وصف هذه الترتيبات، وكيف تعمل وما إذا كانت ثمة أي مجالات يلزم إدخال تحسينات عليها. |
The Committee would encourage New Zealand to let it know if there are areas in which assistance or advice might be of benefit to New Zealand in its implementation of the Resolution or of any areas in which New Zealand might be in a position to offer assistance or advice to other States on the implementation of the Resolution. | UN | وتشجع اللجنة نيوزيلندا على أن تعرفها إذا كانت هناك مجالات للمساعدة أو المشورة قد تستفيد منها نيوزيلندا في تنفيذ القرار أو في أي مجالات قد يمكن لنيوزيلندا أن تقدم فيها المساعدة أو المشورة إلى دول أخرى في تنفيذ القرار. |
The Committee would encourage Moldova to let it know if there are areas, other than those set out below, in which assistance or advice might be of benefit to Moldova in its implementation of the Resolution or of any areas in which Moldova might be in a position to offer assistance or advice to other States on the implementation of the Resolution. | UN | وهي تشجع مولدوفا على إبلاغها بما إذا كانت هناك مجالات، عدا المجالات المذكورة أدناه، يمكن أن تعود فيها المساعدة والمشورة بالفائدة على مولدوفا في تنفيذها للقرار أو أي مجالات قد تكون مولدوفا قادرة على أن تقدم فيها المساعدة والمشورة إلى غيرها من الدول بشأن تنفيذ القرار. |
(c) To identify any areas in which it is not necessary to follow United States standards and New York City building codes; | UN | (ج) تحديد أي مجالات لا تطبق فيها بالضرورة معايير الولايات المتحدة وقوانين البناء الخاصة بمدينة نيويورك؛ |
In which areas do the Council of Europe and the United Nations already cooperate? Let me give but a few examples. | UN | ففي أي مجالات يتعاون مجلس أوروبا والأمم المتحدة فعلا؟ اسمحوا لي أن أقدم مجرد بضعة أمثلة. |
70. Compile data on public officials, disaggregated by sex and ethnicity, to show exactly how many indigenous women are in decision-making positions, at what rank and in what areas. | UN | 70 - تجميع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعرق عن موظفي الخدمة المدنية تبين على وجه الدقة كم من نساء الشعوب الأصلية توجدن في مناصب صنع القرار، وفي أي مرتبة، وفي أي مجالات. |