"أي معلومات ذات صلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • any relevant information on
        
    • any relevant information about
        
    • any information relevant to
        
    • any pertinent information
        
    • any other pertinent information
        
    • any other information relevant to
        
    • bring any relevant information
        
    • any other relevant information
        
    • any relevant information which
        
    • relevant information pertaining
        
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة لتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    A cockpit voice recorder had indeed been stored at the United Nations since 1994, but the investigation revealed that it was not from the presidential aircraft and did not contain any relevant information about the crash of that aircraft. UN وقد تم بالفعل تخزين مسجل صوتي لمقصورة القيادة في الأمم المتحدة منذ عام 1994، إلا أن التحقيقات كشفت النقاب عن أنه ليس من طائرة الرئاسة ولا يتضمن أي معلومات ذات صلة بشأن تحطم تلك الطائرة.
    However, to date, these documents have not included any information relevant to the questions and concerns outstanding since 1998. UN بيد أن تلك الوثائق لم تتضمن حتى الآن أي معلومات ذات صلة بالتساؤلات والشواغل المتبقية منذ عام 1998.
    If anything I tell you jogs any memories, any pertinent information at all, I'll ask you to divulge. Open Subtitles لماذا؟ ، إذا قام أي شيء مما أخبرتك به بإثارة أية ذكريات أي معلومات ذات صلة على الإطلاق، سأطلب منك البوح بها
    In the circumstances and in the absence of any other pertinent information, the Committee considers that the author has failed to sufficiently substantiate his claim for purposes of admissibility, and accordingly, that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN فنظراً لذلك ولعدم توفر أي معلومات ذات صلة أخرى، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يثبت ادعاءه بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وعليه فإن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN الرجاء تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph? UN يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 5: Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. UN السؤال 5: قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? If so, please provide this information to the Committee as well as similar information on listed entities, as available. UN وهل لدى سلطات بلدكم أي معلومات ذات صلة تتعلق بهؤلاء الأشخاص لم تكن موجودة أصلا على القائمة؟ يرجى في حال الرد بالإيجاب تزويد اللجنة بمعلومات بهذا الشأن وكذلك بمعلومات مماثلة فيما يتعلق بالكيانات المشمولة بالقائمة، في حال توافر هذه المعلومات.
    Do your authorities have any relevant information about them not already included in the list? If so, please provide this information to the Committee as well as similar information on listed entities, as available. UN وهل لدى سلطات بلدكم أي معلومات ذات صلة تتعلق بهؤلاء الأشخاص لم تكن موجودة أصلا على القائمة؟ يرجى في حال الرد بالإيجاب تزويد اللجنة بمعلومات بهذا الشأن وكذلك بمعلومات مماثلة في ما يتعلق بالأشخاص المشمولين بالقائمة، في حال توافر هذه المعلومات.
    In that decision, the Panel was also invited to take into account any information relevant to its report provided by parties to the Secretariat. UN وفي ذلك المقرر، دُعي الفريق إلى أن يضع في اعتباره أي معلومات ذات صلة بتقريره تقدمت الأطراف إلى الأمانة.
    The parties had also invited the Panel to take into account any information relevant to its report provided by parties to the Secretariat. UN وكذلك دعت الأطراف الفريق إلى أن يأخذ بعين الاعتبار أي معلومات ذات صلة بتقريره تقدمها الأطراف إلى الأمانة.
    In the absence of any other explanations in this respect by the parties, however, and in the absence of any pertinent information on file, the Committee considers that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol as insufficiently substantiated for purposes of admissibility. UN وفي ظل عدم تقديم الطرفين أي شروح أخرى بهذا الخصوص، وعدم وجود أي معلومات ذات صلة في الملف، فإن اللجنة تعتبر أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأنه غير مدعم بما يكفي من أدلة لأغراض النظر في مقبوليته.
    At the same time, the Committee notes however that the case file does not contain any pertinent information in this respect, in particular trial transcripts or other records, which would allow it to shed light on the allegation and allow it to ascertain whether Mr. Sattorov's trial indeed suffered from such fundamental defects. UN وفي الوقت نفسه، تلاحظ اللجنة أن ملف القضية لا يحتوي على أي معلومات ذات صلة في هذا الصدد، ولا سيما محاضر جلسات المحاكمة أو غيرها من المحاضر التي كان يمكن أن تتيح للجنة النظر بصورة أوضح في الادعاء والتحقق مما إذا كانت محاكمة السيد ساتوروف قد شابتها بالفعل شوائب أساسية.
    In the circumstances and in the absence of any other pertinent information, the Committee considers that the author has failed to sufficiently substantiate his claim for purposes of admissibility, and accordingly, that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN فنظراً لذلك ولعدم توفر أي معلومات ذات صلة أخرى، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يثبت ادعاءه بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وعليه فإن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Also include any other information relevant to trafficking in your country. UN ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم.
    20. Requests the Panel of Experts referred to in paragraph 19 above, as far as possible, to bring any relevant information collected in the course of its investigations conducted in accordance with its mandate to the attention of the States concerned for prompt and thorough investigation and, where appropriate, corrective action, and to allow them the right of reply; UN 20 - يطلب إلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه أن يطلع الدول المعنية، قدر الإمكان، على أي معلومات ذات صلة يجري جمعها أثناء التحقيقات التي يجريها وفقا لولايته، بغية إجراء تحقيق سريع وشامل بشأنها واتخاذ إجراءات تصحيحية إذا لزم الأمر، وإتاحة الفرصة للدول للرد عليها؛
    To consider the information provided by parties and observers pursuant to paragraph 1 above and any other relevant information; UN تنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عملاً بالفقرة 1 أعلاه وفي أي معلومات ذات صلة أخرى؛
    Also, please submit any relevant information which becomes available after you have submitted this form. UN ويرجى أيضا أن يبادر إلى تقديم أي معلومات ذات صلة تتوفر لديه بعد إرسالها.
    6. On 11 May 2010, the Secretariat invited States to transmit relevant information pertaining to the implementation of the resolution. UN 6 - وفي 11 أيار/مايو 2010، دعت الأمانة العامة الدول إلى إحالة أي معلومات ذات صلة بتنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus